scoppio-uitbraak: meaning, definitions and translations

Italian dictionaryItalianDutch

What is scoppio? scoppio is uitbraak

What is uitbraak?

  • Improvvisa e fragorosa lacerazione di un corpo cavo sottoposto a eccessiva pressione: lo s. di uno pneumatico ║ com. Esplosione: lo s. di una mina ║ A s. ritardato , con ritardo rispetto al tempo opportuno o conveniente │ Motore a s., vedi motore.

    Plotselinge en donderend holte van een hol lichaam onder overmatige druk: de s. van een band... explosie: de s. van een mijn "A s. vertraagd, met vertraging in vergelijking met de juiste of geschikte tijd.

  • Rumore secco e improvviso, di forte intensità.

    Droog en plotseling geluid, van sterke intensiteit.

  • fig. Improvvisa manifestazione di uno stato emotivo o di un fatto grave o calamitoso: uno s. di risa lo s. della guerra.

    vijg. Plotselinge manifestatie van een emotionele toestand of een ernstig of rampzalig feit: een s. van het lachen van de s. van oorlog.

  • Di corpo cavo, aprirsi d’improvviso e fragorosamente per eccesso di pressione o di dilatazione: è scoppiata la camera d’aria ║ Di ordigno, esplodere ║ Di pustola, ascesso, ecc., aprirsi per eccessivo gonfiore.

    Van hol lichaam, plotseling en luid openen als gevolg van overmatige druk of uitzetting: de luchtkamer is gebarsten ║ Van bom, exploderen ║ Pustule, abces, enz., Open voor overmatige zwelling.

  • fig. Insorgere improvvisamente e con violenza, spec. di eventi incontrollabili e pericolosi: scoppiò un’epidemia di colera ║ Scatenarsi, divampare: tra quei due è scoppiato l’amore ║ Di voci, suoni, ecc., levarsi in modo improvviso e fragoroso: alla fine dello spettacolo scoppiarono gli applausi.

    Vijg. Plotseling en gewelddadig ontstaan, spec. van oncontroleerbare en gevaarlijke gebeurtenissen: een cholera-epidemie brak uit ║ Ontketend, opgelaaid: liefde brak uit tussen die twee ║ Van stemmen, geluiden, enz., Plotseling en luid opkomen: aan het einde van de show brak applaus uit.

  • fig. Prorompere, dare sfogo a un impulso represso: s. in un pianto dirotto s. a ridere.

    Vijg. Barst uit, geef lucht aan een onderdrukte impuls: s. in een tranentrekkende s. om te lachen.

  • fig. Provare intensamente un sentimento, uno stato d’animo: s. dalla rabbia ║ iperb. Del cuore, battere molto velocemente a causa di una forte emozione, di un dolore, ecc. ║ S. di salute , essere in condizioni di salute eccellenti.

    Vijg. Voel intens een gevoel, een gemoedstoestand: s. van woede ║ hyperb. Van het hart, heel snel kloppend als gevolg van een sterke emotie, pijn, enz. ║ S. van gezondheid , in uitstekende gezondheid zijn.

  • iperb. Cedere fisicamente o psicologicamente: ho retto due settimane a quei ritmi di lavoro, ma poi sono scoppiato ║ S. dalle risa , dal ridere , ridere a crepapelle.

    Iperb. Lichamelijk of psychisch toegeven: ik heb twee weken in dat werktempo doorstaan, maar toen barstte ik ║ S. van het lachen, van het lachen, van het hardop lachen.

  • fig. Essere sazio in seguito a un pasto o a una bevuta sostanziosi.

    Vijg. Verzadigd zijn na een stevige maaltijd of drankje.

  • fig. Di città, strade, istituzioni, ecc., restare paralizzate per congestione o sovraffollamento ║ genrc. Essere eccessivamente affollato.

    Vijg. Steden, wegen, instellingen, enz. worden verlamd door congestie of overbevolking. Te druk zijn.

Search words

Upgrade your experience