scalda-verwarmt: meaning, definitions and translations

Italian dictionaryItalianDutch

What is scalda? scalda is verwarmt

What is verwarmt?

  • tr. Sottoporre qcs. all’azione del calore per elevarne il grado di temperatura: s. l’acqua s. la stanza anche tr. pron.: scaldarsi le mani davanti al caminetto ║ S. il motore , far girare in folle il motore di un autoveicolo per un po’ di tempo, prima di partire │ S. il banco , frequentare la scuola senza impegno né interesse │ S. la sedia , occupare un posto di lavoro in modo improduttivo e senza impegno.

    tr. indienen CB. de actie van warmte te verhogen van de temperatuur: s. water St. de kamer zelfs tr. uitspr: opwarmen van je handen voor de open haard ║ s. motor, draaien op stationair de motor van een auto voor een tijdje, vóór het verlaten van de school, het bijwonen van school │ vrijblijvend of interesseren │ s. de stoel, bezetten van een baan, inefficiënt en zonder verplichting.

  • tr. Procurare una sensazione di calore, spec. di vivanda o bevanda ║ assol. Dare calore: questo termosifone non scalda ║ S.(o scaldarsi ) i muscoli , renderli elastici attivandone la circolazione mediante esercizi di riscaldamento.

    tr. bieden een gevoel van warmte, spec. van voedsel of drank ║ assol. Warmte geven: deze kachel niet opwarmen ║ s. (of opwarmen) de spieren, waardoor ze verend de omloop door de warming-up oefeningen activeren.

  • tr.(fig.). Infervorare, infiammare: s. l’uditorio ║ Eccitare sessualmente.

    tr. (afb.). Infervor, inflame: s. het publiek-seksueel excusing.

  • tr.(fig.). Riempire di un sentimento, di un’emozione forti e intensi: le sue parole mi hanno scaldato il cuore.

    tr. (afb.). Vul met een sterk en intens gevoel, een sterke en intense emotie: zijn woorden warmde mijn hart.

  • intr.(aus. avere ). Oltrepassare i valori normali di temperatura, spec. di parti meccaniche: questo motore scalda troppo.

    Intr. (aus. hebben ). Overschrijd de normale temperatuurwaarden, spec. van mechanische onderdelen: deze motor warmt te veel op.

  • rifl. Aumentare la temperatura del proprio corpo, esponendosi a una sorgente di calore, eseguendo una serie di movimenti, ecc.

    refl. Verhoog de temperatuur van je lichaam, stel jezelf bloot aan een warmtebron, voer een reeks bewegingen uit, enz.

  • rifl.(fig.). Infervorarsi.

    refl. (fig.). Word boos.

  • rifl.(fig.). Perdere la calma, il controllo di sé: non c’è bisogno che ti scaldi per così poco.

    refl. (afb.). Je kalmte verliezen, je zelfbeheersing: je hoeft niet voor zo weinig op te warmen.

  • intr. pron. Diventare caldo o più caldo.

    Intr. Uitspr. Heet of heter worden.

Search words

Upgrade your experience