What is ripresa? ripresa is herstel
What is herstel?
- Recupero: la r. delle forze r. economica.
Herstel: de r. van de krachten r. economisch.
- (MECC). Nei veicoli a motore, la capacità di raggiungere la massima potenza in tempo: vettura con r. brillante.
(MECC). In motorvoertuigen, het vermogen om maximaal vermogen in de tijd te bereiken: auto met r. briljant.
- (FIN). Rialzo delle quotazioni dopo una fase di ristagno: questa settimana le mie azioni sono in netta r.
(FIN). Stijgende koersen na een fase van stagnatie: deze week staan mijn aandelen in netto r.
- Nuova fase di attività: la r. dei lavori parlamentari ║ A più riprese , più volte.
Nieuwe fase van de activiteit: de r. van de parlementaire werkzaamheden ║ Bij verschillende gelegenheden, meerdere malen.
- (MUS). Ripetizione di una parte della composizione.
(MUS). Herhaling van een deel van de compositie.
- (SPORT). Ciascuno dei periodi assegnati alla competizione.
(SPORT). Elk van de perioden die aan de wedstrijd zijn toegewezen.
- (FOT/CINEM). Riproduzione in immagini: la r. di una scena quando finiscono le r.?
(FOT/CINEM). Reproductie in beelden: de r. van een scène wanneer de r. eindigt?
- Prendere di nuovo: r. un oggetto caduto a terra r. il bambino sulle ginocchia ║ Riconquistare: l’esercito ha ripreso la città ║ Contrarre di nuovo: r. il raffreddore anche tr. pron.: mi sono ripreso l’influenza ║ R. moglie (o marito ), risposarsi.
Om opnieuw te nemen: r. een voorwerp dat op de grond is gevallen r. het kind op zijn knieën ║ om te heroveren: het leger heeft de stad heroverd ║ Om opnieuw samen te trekken: r. een verkoudheid ook tr. pron.: Ik ben hersteld van de griep ║ R. vrouw (of man), om te hertrouwen.
- Portare via dal luogo in cui si era lasciato: r. il figlio a scuola.
Het kind weghalen van de plaats waar hij zichzelf heeft achtergelaten: r. het kind naar school.
- Prendere indietro: il negoziante deve r. quella radio difettosa ║ Accettare di nuovo: alla fine la madre lo ha ripreso in casa sua.
Terugnemen: de winkelier moet die defecte radio r. ║ Accepteer opnieuw: uiteindelijk nam de moeder hem mee naar haar huis.
- Utilizzare nuovamente: al ritorno riprenderò il solito treno.
Gebruik opnieuw: op de terugweg neem ik de gebruikelijke trein.
- fig. Recuperare: devi r. coraggio ║ R. i sensi (o conoscenza o coscienza ), rinvenire │ R. fiato , fermarsi a riposare (fig., prendersi una pausa).
Vijg. Herstellen: je moet r. moed ║ R. de zintuigen (of kennis of bewustzijn), herontdekken │ R. adem , stoppen om te rusten (fig., een pauze nemen).
- Continuare dopo una pausa: r. il discorso r. a lavorare anche con uso impers.: riprende a piovere.
Ga verder na een pauze: r. de spraak r. om ook met impers te werken. Gebruik: het begint weer te regenen.
- Tornare ad assalire: cerca di non farti r. dalla tristezza.
Ga terug naar de aanval: probeer je niet te laten overweldigen door verdriet.
- Rimproverare: il padre lo riprende spesso.
Schelden: De vader berispt hem vaak.
- Imitare: molti prosatori hanno ripreso Manzoni nelle scelte linguistiche.
Imiteren: veel prozaschrijvers hebben Manzoni overgenomen in hun taalkundige keuzes.
- (FOT). Fotografare: il fotografo ha ripreso il momento dell’incidente ║ Filmare: r. una scena.
(FOT). Fotograferen: de fotograaf heeft het moment van het ongeval gefilmd ║ Filmen: r. een scène.
- (ARCHIT). Richiamare: la decorazione del soffitto riprende quella delle pareti.
(ARCHIT). Bedenk: de decoratie van het plafond weerspiegelt die van de muren.
- Come intr.(aus. essere ). Continuare: lo spettacolo riprenderà fra quindici minuti.
Als intr. (aus. te zijn). Wordt vervolgd: over een kwartier wordt de show hervat.
- Ristabilirsi: non si è ancora ripreso dalla malattia ║ Rinvenire: è svenuto ma si è subito ripreso ║ Risollevarsi: la ditta si è ripresa dalla crisi.
- Correggersi prima di commettere un errore: stava per fare una gaffe, ma si è ripreso in tempo.
Corrigeer jezelf voordat je een fout maakt: hij stond op het punt een blunder te maken, maar hij herstelde zich op tijd.