resto-rest: meaning, definitions and translations

Italian dictionaryItalianDutch

What is resto? resto is rest

What is rest?

  • Parte residua: dammi il r. del dolce il r. dell’esercito si dette alla fuga.

    Herinnering: geef me het r. r. zoete leger genaamd de ontsnapping.

  • al pl. Avanzi: dare i r. del pranzo al cane ║ Segni, tracce: i r. dell’antica potenza ║ Rovine i r. della città ║ R. mortali , le spoglie di un defunto.

    aan pl. Restjes: geven r. verpakt hond ║ borden, nummers: de r. van oude macht ║ ║ stad ruïnes de r. r. stervelingen, de overblijfselen van een overledene.

  • Quanto necessita a un completamento: tu pensa al vino, noi penseremo al r. ║ Per il (o quanto al ) r., per quanto riguarda gli aspetti non ancora considerati │ Del r., d’altra parte.

    Wat het moet worden voltooid: u denkt over wijn, zullen we denken over de r.

  • concr. Il denaro dovuto a chi paga con un’unità di moneta superiore al prezzo: mi sono dimenticato di prendere il r.

    concr. Het geld dat verschuldigd is aan degenen die betalen met een eenheid geld die hoger is dan de prijs: ik ben vergeten de r te nemen.

  • (MAT). Differenza: il r. di 9 meno 3 è 6 ║ Nella divisione, il numero che, aggiunto al prodotto del divisore per il quoziente, dà il dividendo: 52 diviso 3 fa 17 con il r. di 1.

    (MAT). Verschil: de r. van 9 minus 3 is 6 ║ In de deling geeft het getal dat, opgeteld bij het product van de deler voor het quotiënt, het dividend: 52 gedeeld door 3 maakt 17 met de r. van 1.

  • Fermarsi in un luogo: r. a casa r. a pranzo ║ fig. Continuare a essere a conoscenza di un gruppo ristretto di persone: quest’informazione deve r. tra noi ║ R. indietro , perdere il ritmo di marcia (fig., essere in ritardo in un’attività: r. indietro negli studi ).

    Stop op een plaats: r. thuis r. voor de lunch ║ fig. Blijf je bewust van een kleine groep mensen: deze informatie moet r. onder ons ║ R. terug , het tempo van de mars verliezen (fig., laat zijn in een activiteit: r. terug in studies ).

  • Persistere, perdurare: le paure infantili restano per tutta la vita ║ Continuare a vivere: la disgrazia non è per chi muore, ma per chi resta ║ Avanzare: non mi resta più molto tempo ║ fig. Mancare: resta da capire chi sia il responsabile restano sessanta chilometri per Roma ║ Non resta che.. , non c’è altra possibilità che..

    Volharden, verdragen: angsten uit de kindertijd blijven voor het leven ║ Blijf leven: het ongeluk is niet voor degenen die sterven, maar voor degenen die blijven ║ Vooruit: ik heb niet veel tijd meer ║ fig. Ontbreekt: het blijft te begrijpen wie verantwoordelijk is voor zestig kilometer resteren voor Rome ║ Er blijft dat .. , is er geen andere mogelijkheid dat..

  • Mantenersi in un determinato stato, condizione o posizione: r. giovane r. seduto, in piedi ║ fig. Assumere una condizione: r. vedovo ║ R. comodo , seduto │ R. a bocca asciutta , non poter godere di un vantaggio o di un profitto │ R. con un palmo di naso , deluso o sbalordito │ R. di stucco (o di sasso o senza fiato o a bocca aperta ), stupirsi │ R.(o restarci ) secco , morire all’improvviso │ R. al verde (o all’asciutto ), senza denaro │ R. a secco , aver terminato la benzina (fig., aver terminato il denaro) │ R. a piedi , perdere un mezzo di trasporto (fig., essere escluso da qcs.).

    In een bepaalde toestand, conditie of positie bewaren: r. jong r. zittend, staand ║ fig. Stel een toestand aan: r. weduwnaar ║ R. comfortabel , zitten │ R. droge mond , niet kunnen genieten van een voordeel of winst │ R. met een palm van neus , teleurgesteld of verdoofd │ R. van stopverf (of steen of ademloos of open mond ), verbaasd │ R.(of blijf daar) droog , sterf plotseling │ R. aan het groen (of droog ), zonder geld │ R. droog , zonder benzine (fig., zonder geld) │ R. te voet , een vervoermiddel verliezen (fig., uitgesloten zijn van qcs.).

  • Accordarsi: restiamo che ci vediamo domani ║ R. intesi , aver preso accordi.

    Mee eens: we blijven dat we elkaar morgen zien ║ R. begrepen , afspraken hebben gemaakt.

  • Passare in eredità: i miei libri resteranno alla biblioteca comunale.

    Om als erfenis door te geven: mijn boeken blijven in de gemeentelijke bibliotheek.

  • lett. Cessare: la bufera non accenna a r.

    Let. Ophouden: de storm wijst niet op r.

Search words

Upgrade your experience