resse-resse: meaning, definitions and translations

Italian dictionaryItalianDutch

What is resse? resse is resse

What is resse?

  • tr. Sorreggere, sostenere: l’infermiere reggeva il malato in attesa della barella il facchino reggeva sulle spalle un grosso baule ║ R. l’anima coi denti , versare in condizioni di salute precarie.

    tr. ondersteunen, ondersteunen: de verpleegkundige gehouden het ongeldig in afwachting van de brancard de piccolo houden op zijn schouders een grote kofferbak ║ r. soul met tanden, giet in slechte gezondheid.

  • tr.(estens.). Sopportare: non credo che il pavimento possa r. tutto quel peso anche fig.: Giovanni non lo reggo proprio non reggo gli alcolici.

    tr. (extens.). Te verduren: Ik denk niet dat de vloer al dat gewicht in beeld kan brengen: John houdt het niet vast.

  • tr. Guidare, condurre: r. una nave anche fig.: ha retto l’azienda con saggezza ║(POL). Esercitare: ha retto con capacità l’incarico di Garante della costituzione.

    tr. aandrijving, lood: R. een schip ook beeldje: hij heeft het bedrijf verstandig uitgevoerd "(POL). Oefening: hij is benoemd tot garant voor de Grondwet met vaardigheid.

  • tr.(LING). Di elemento sintattico, avere subordinato un altro elemento: il verbo regge una proposizione interrogativa indiretta.

    tr.(LING). Van syntactisch element, na een ander element ondergeschikt te hebben gemaakt: het werkwoord bevat een indirecte vragende propositie.

  • intr. Opporre resistenza a una pressione: la panca non reggerà al peso di quei bauli.

    Intr. Bestand tegen druk: de bank is niet bestand tegen het gewicht van die stammen.

  • intr. Resistere: i nostri soldati non ressero all’assalto non resse all’emozione un prodotto che non regge alla concorrenza ║ R. al confronto , non sfigurare in un paragone.

    Intr. Verzet: onze soldaten hebben de aanval niet weerstaan, niet weerstaan aan de emotie van een product dat niet bestand is tegen de concurrentie ║ R. in vergelijking, niet missieren in een vergelijking.

  • intr. Di pensiero, idea, ecc., essere fondato: il tuo ragionamento non regge.

    Intr. Van gedachte, idee, etc., te onderrichten: je redenering gaat niet op.

  • intr. Mantenersi inalterato: speriamo che il tempo regga ║ Non r. il cuore (o l’animo ), non avere il coraggio di fare qcs.
  • rifl. Stare dritto, eretto: r. sulle gambe non mi reggo più dalla stanchezza ║ Tenersi, aggrapparsi: reggiti, altrimenti finisci in acqua r. alla ringhiera ║ fig. Trattenersi, frenarsi: quando vedo che ti trattano così mi reggo a stento ║ Non r. in piedi , sentirsi molto debole e spossato.
  • rifl. recipr. Sopportarsi vicendevolmente: quei due non si reggono più.
  • intr. pron. Poggiare, fondarsi: l’edificio si regge su solide fondamenta ║ fig. Basarsi, imperniarsi: la teoria si regge su un principio errato.

Search words

Upgrade your experience