posta-mail: meaning, definitions and translations

Italian dictionaryItalianDutch

What is posta? posta is mail

What is mail?

  • Servizio che provvede alla raccolta, alla spedizione e al recapito della corrispondenza: p. aerea spedire per p. ║ Il corrispondente ufficio: andare alla p.

    Dienst die voorziet in het ophalen, verzenden en bezorgen van correspondentie: p. luchtpost voor p. ║ Het bijbehorende kantoor: ga naar p.

  • La corrispondenza in quanto oggetto del servizio postale: levare, timbrare, distribuire la p. ║ Fermo p., vedi fermoposta.

    Correspondentie als doel van de postdienst: verwijderen, stempelen, verspreiden van de p. ║ Fermo p., zie fermoposta.

  • (INFORM). P. elettronica , corrispondenza svolta in forma di messaggi e documenti trasmessi fra terminali collegati in rete.

    (INFORMEREN). P. elektronisch betekent correspondentie in de vorm van berichten en documenten die tussen netwerkterminals worden verzonden.

  • In passato, servizio regolare di corriera: vetture, cavalli di p.

    In het verleden, regelmatige busdienst: auto's, paarden van p.

  • La posizione da cui il cacciatore attende la selvaggina ║ Fare la p. a qcn., mettersi in agguato per spiarlo o sorprenderlo.

    De positie van waaruit de jager het wild afwacht ║ Maak de p. een qcn., loer om hem te bespioneren of te verrassen.

  • La somma di denaro che si arrischia in un gioco: una p. alta, bassa raddoppiare la p. ║ fig. Quanto si può acquistare o si rischia di perdere in un’impresa: la p. in gioco era la vita ║ A posta (più com. la grafia unita apposta ) e a bella p., di proposito, con intenzione.

    De hoeveelheid geld die riskant is in een spel: een p. hoog, laag dubbel de p. ║ fig. Hoeveel je kunt kopen of je dreigt te verliezen in een bedrijf: de p. die op het spel stond was leven ║ Een post (meer com. de gezamenlijke spelling op doel) en een mooie p., expres, met intentie.

  • Sistemare in un luogo; mettere, collocare: p. i vestiti nell’armadio p. una bottiglia in frigo.

    Vestig je op één plek; zet, plaats: p. kleding in de kast p. een fles in de koelkast.

  • Mettere a contatto; posare, appoggiare: le pose un fiore sui capelli ║ Apporre: p. la firma su un documento.

    Contact leggen; leggen, rusten: hij plaatste een bloem op haar haar ║ Affix: p. de handtekening op een document.

  • Stabilire, fissare, determinare: dobbiamo p. un limite alla violenza anche tr. pron.: dobbiamo porci un obiettivo ║ P. mano , afferrare qcs. per usarlo: pose mano alla spada (fig., cominciare a realizzare un progetto, iniziare: p. mano a un romanzo ) │ P. rimedio , rimediare, riparare │ P. in essere , realizzare, attuare: p. in essere un accordo.

    Vaststellen, repareren, bepalen: we moeten p. een grens aan geweld ook tr. pron.: we moeten onszelf een doel stellen ║ P. hand , pak qcs. om het te gebruiken: hij legde zijn hand op het zwaard (fig., begin een project te realiseren, begin: p. hand naar een roman) │ P. remedie , remedie, reparatie │ P. in zijn , realiseren, implementeren: p. in het zijn van een overeenkomst.

  • Ammettere come ipotesi; supporre, ipotizzare: poniamo che il governo cada ║ P. il caso , ammettere, supporre: poni il caso che io cambi idea.

    Geef toe als hypothese; stel, veronderstel: laten we zeggen dat de overheid valt ║ P. de zaak, geef toe, stel: zet de zaak dat ik van gedachten verander.

  • Rivolgere, indirizzare: p. una domanda al professore p. un problema anche tr. pron.: mi sono posto un interrogativo ║ P. una candidatura , avanzarla, presentarla.

    Adres, adres: p. een vraag aan de professor p. een probleem ook tr. pron.: Ik stelde mezelf een vraag ║ P. een kandidatuur, breng het naar voren, presenteer het.

  • Costruire, edificare: p. le fondamenta di un edificio ║ fig. Gettare, fondare: p. le basi di una nuova civiltà ║ P. rimedio , rimediare, riparare: dobbiamo p. rimedio a questa situazione │ P. un freno , contenere, frenare.

    Gebouw, gebouw: p. de fundamenten van een gebouw ║ fig. Om vast te leggen, te stichten: p. de fundamenten van een nieuwe beschaving ║ P. remedie, remedie, reparatie: we moeten p. remedie voor deze situatie │ P. een rem , bevatten, remmen.

  • Nelle iscrizioni sepolcrali, dedicare, offrire: questa memoria i parenti posero.

    In de grafinscripties, opdragen, aanbieden: deze herinnering stelden de nabestaanden.

  • Disporsi, collocarsi: p. a tavola, in poltrona p. sdraiato p. a sedere ║ Mettersi in una certa condizione: p. in viaggio i profughi si sono posti in salvo.

    Schik jezelf, plaats jezelf: p. aan tafel, in een fauteuil p. liggend p. om te zitten ║ Plaats jezelf in een bepaalde toestand: p. op de weg zijn de vluchtelingen gered.

  • fig. Comportarsi, regolarsi: p. di fronte a un problema.

    Vijg. Gedraag je, pas aan: p. geconfronteerd met een probleem.

  • Ambito spaziale a disposizione, anche scelto o assegnato: c’è p. per tutti rimetti questo libro al suo p. ║ Spazio adibito a una funzione: p. di guida, di pilotaggio ║ Un p. al sole , posizione economicamente o socialmente vantaggiosa.

    Ruimte beschikbaar, ook gekozen of toegewezen: er is p. voor iedereen zet dit boek terug naar zijn p. ║ Ruimte gebruikt voor een functie: p. van rijden, besturen ║ A p. in de zon, economisch of sociaal voordelige positie.

  • fig. Situazione o posizione individuale: io al p. suo avrei accettato ║ Al p. di , invece di: ci vado io al p. di mio cugino.

    Vijg. Situatie of individuele positie: Ik zou op zijn p. ║ Op de p. van , hebben geaccepteerd in plaats van: ik ga daar naar de p. van mijn neef.

  • fig. Sistemazione conveniente e opportuna, buon ordine, sia materiale che mentale o spirituale: i registri sono tutti a p. tu non hai il cervello a p. ║ Essere una persona a p., stimabile, degna di fiducia │ Essere , sentirsi a p. con la coscienza , non avere rimorsi o sensi di colpa │ Tenere la lingua a p., controllare il proprio linguaggio │ Stare al proprio p., comportarsi in modo opportuno; spesso in inviti espressi con risentita vivacità │ Mettere a p. qcn., dargli una lezione per ridimensionarne le pretese.

    Vijg. Handige en passende accommodatie, goede orde, of het nu materieel of mentaal of spiritueel is: de verslagen staan allemaal op p. je hebt de hersenen niet op p. ║ Een persoon zijn bij p., gerenommeerd, betrouwbaar │ Zijn , zich voelen p. met bewustzijn , geen wroeging of schuldgevoel hebben │ Houd je tong bij p., uw taal te beheersen │ Blijf bij uw p., gedraag u gepast; vaak in uitnodigingen geuit met wrokkige levendigheid │ Zet op p. qcn., geef hem een les om zijn beweringen te verminderen.

  • fig. Compito, ufficio: lascio a te il mio p. ║ Lavoro, impiego: un p. di maestro, di cassiere perdere il p.

    Vijg. Taak, kantoor: Ik laat aan u mijn p. ║ Werk, dienstverband: een p. van meester, van kassier verlies de p.

  • fig. Posizione attribuita in una successione o in una graduatoria: la salute al primo p. la squadra si è classificata al decimo p.

    Vijg. Positie toegekend in een opeenvolging of in een rangschikking: gezondheid op de eerste p. het team gerangschikt op de tiende p.

  • genrc. Luogo: ci sarebbe un p. dove fare uno spuntino? un p. incantevole ║ Luogo spettante a singoli spettatori, viaggiatori, degenti (sedile, poltrona, letto, ecc.): ci sono ancora venti p. liberi nella clinica ║ Spazio riservato a singoli per il deposito di beni di loro proprietà: p. macchina, p. barca ║ P. di guardia , luogo dove risiede un soldato assegnato di guardia │ P. di blocco , effettuato dalle forze dell’ordine lungo le principali vie di comunicazione, a scopo di controllo sulle autovetture e sulle condizioni degli automobilisti, spec. in orario notturno.

    Genrc. Plaats: zou er een p. zijn waar een snack te eten? een betoverende p. ║ Plaats vanwege individuele toeschouwers, reizigers, patiënten (stoel, fauteuil, bed, enz.): er zijn nog twintig gratis p. in de kliniek ║ Ruimte gereserveerd voor particulieren voor de opslag van goederen van hun eigendom: p. auto, p. boot ║ P. van bewaker, plaats waar een soldaat die is aangewezen om te bewaken verblijft │ P. van blok, uitgevoerd door de politie langs de belangrijkste communicatieroutes, met het oog op het controleren van auto's en de toestand van automobilisten, spec. 's nachts.

Search words

Upgrade your experience