leva-hendel: meaning, definitions and translations

Italian dictionaryItalianDutch

What is leva? leva is hendel

What is hendel?

  • (FIS). Macchina semplice, costituita da un corpo rigido girevole attorno a un punto fisso (fulcro) e soggetta all’azione di due forze, di cui una è destinata a compiere lavoro motore (potenza) vincendo l’altra che compie lavoro resistente (resistenza).

    (FIS). Een eenvoudige machine, bestaande uit een stijf lichaam dat rond een vast punt (draaipunt) draait en onderhevig is aan de werking van twee krachten, waarvan de ene bedoeld is om motorisch werk (kracht) uit te voeren door de andere te overwinnen die resistent werk verricht (weerstand).

  • fig. Stimolo al conseguimento di uno scopo: il denaro è una l. potente per raggiungere il successo ║ Far l. sui sentimenti di qcn., fare assegnamento sui suoi sentimenti per uno scopo.

    Vijg. Motief om een doel te bereiken: geld is een krachtige l. voor het behalen van succes ║ Om te l. op de gevoelens van qcn., om op zijn gevoelens te vertrouwen voor een doel.

  • (MECC). Asta o barra sulla quale si agisce per il comando di un dispositivo: la l. del cambio ║ L. di comando , autorità di direzione: ho in mano le l. del comando.

    (MECC). Stang of stang waarop u werkt om een apparaat te bedienen: de schakellijn ║ Stuurleiding, richtingsautoriteit: Ik heb de stuurleiding in mijn hand.

  • (MIL). L’operazione relativa all’arruolamento dei giovani destinati al servizio militare: l. di terra, di mare, dell’aria ║ Il servizio militare obbligatorio ║ Gli appartenenti ad una medesima classe in servizio militare obbligatorio: la l. del ’43.

    (MIL). De operatie met betrekking tot de rekrutering van jonge mannen die bestemd zijn voor militaire dienst: l. van land, zee, lucht ║ Verplichte militaire dienst ║ Degenen die tot dezelfde klasse behoren in verplichte militaire dienst: de wet van '43.

  • fig. I giovani che si vengono rivelando nell’ambito di un’attività: le nuove l. del ciclismo.
  • Muovere verso l’alto, alzare: l. le mani, le braccia l. gli occhi al cielo ║(MAR). L. l’ancora , salpare │ L. il capo , insuperbirsi.
  • fig. Innalzare: l. una preghiera al Signore l. la mente a Dio.

    Vijg. Oprichten: l. een gebed tot de Heer l. de geest tot God.

  • Togliere: l. i piatti dalla lavastoviglie l. l’auto dal garage anche tr. pron.: levarsi un dente; levarsi la camicia, l’anello ║ L. il pane di bocca a qcn., ridurlo in miseria │ Levarsi il pane di bocca per qcn., fare per lui grandi sacrifici materiali │ L. la fame , sfamare │ L. la sete , dissetare │ L. il disturbo , accomiatarsi │ L. il saluto a qcn., troncare i rapporti con lui │ Levarsi un’idea dalla testa , cambiare opinione │ L. le parole di bocca a qcn., anticiparlo │ L. le tende , togliere l’accampamento (fig., andarsene)│ Levarle di mano , irritare al punto da indurre a menare le mani │ Levarsi un capriccio (o una voglia ), soddisfarlo.

    Verwijderen: l. de vaat uit de vaatwasser l. de auto uit de garage ook tr. pron.: tand verwijderen; om het hemd uit te trekken, de ring ║ L. het brood uit de mond van qcn., hem tot ellende te brengen │ Om het brood uit zijn mond te halen voor qcn., om grote materiële offers voor hem te brengen │ L. honger, om │ L. dorst te voeden, om │ L. de moeite te lessen, om afscheid te nemen │ L. om afscheid te nemen van qcn., om de relatie met hem te verbreken │ Om een idee uit je hoofd te krijgen, om van mening te veranderen │ L. de woorden uit de mond van qcn., om erop vooruit te lopen │ L. de tenten, om het kamp te verwijderen (fig., om te vertrekken)│ Om het uit de hand te nemen, om te irriteren tot het punt dat men ertoe wordt gebracht om op zijn handen te slaan │ Om een gril (of een verlangen) weg te nemen, om het te bevredigen.

  • rifl. Alzarsi, sollevarsi: levarsi in piedi l. da tavola ║ Svegliarsi: levarsi la mattina presto ║ Allontanarsi da un luogo: levati di (o da ) lì levati dalla strada ║ Levarsi di torno (o di mezzo o dai piedi o dalle palle o dalle scatole ), andarsene.
  • intr. pron. Ergersi, innalzarsi: i grattacieli si levano sullo sfondo della città║ Di vento, cominciare a soffiare: si levò un forte vento di tramontana ║ Di corpi celesti, sorgere all’orizzonte: d’inverno il sole si leva tardi ║ Levarsi in volo , prendere il volo.

    Intr. Uitspr. Opstaan, opstaan: de wolkenkrabbers rijzen op tegen de achtergrond van de stad║ Van wind, om te beginnen te waaien: er stak een sterke noordenwind op ║ Van hemellichamen, om aan de horizon op te komen: in de winter komt de zon laat op ║ Om te vliegen, om te vliegen.

Search words

Upgrade your experience