ero-Ik was: meaning, definitions and translations

Italian dictionaryItalianDutch

What is ero? ero is Ik was

What is Ik was?

  • Esistere come pura essenza, al di là di determinazioni di tempo, spazio, modo: Dio è penso, dunque sono ║ Capitare, accadere a qcn.: cosa sarà dei prigionieri?║ Trovarsi in una fase della propria vita: mia moglie è al quarto mese di gravidanza ║ Avere come età: Paola è sulla cinquantina ║ Sarà, espressione d’incertezza, di dubbio sull’esistenza o sulla realtà di qcs.│ Può e., non può e., è possibile, non è possibile │ Così sia , espressione di consenso, accettazione o rassegnazione │ E sia , sia pure , per esprimere concessione │ Quel che è stato è stato , come invito a non pensare più a ciò che è accaduto │ Sarà quel che sarà, per esprimere accettazione del futuro o speranza nel futuro.

    Bestaan als een zuivere essentie, voorbij de bepalingen van tijd, ruimte, weg: God is ik denk, daarom ben ik ║ Gebeuren, gebeuren met qcn.: wat zal er van de gevangenen worden?║ In een fase van iemands leven zijn: mijn vrouw is in de vierde maand van de zwangerschap ║ Heb als leeftijd: Paola is in de vijftig ║ Het zal zijn, uitdrukking van onzekerheid, van twijfel over het bestaan of de realiteit van qcs.│ Het kan en., het kan niet en., het is mogelijk, het is niet mogelijk │ Het zij zo, uiting van instemming, aanvaarding of berusting │ En zij het, zelfs als het is, om concessies uit te drukken │ Wat is geweest, als een uitnodiging om niet langer na te denken over wat er is gebeurd │ Het zal zijn wat zal zijn, om acceptatie van de toekomst of hoop in de toekomst uit te drukken.

  • Nella forma esserci , avere realtà effettiva, esistere in un luogo e tempo determinati: ci sono molti tipi di automobili c’era una volta un re secondo te c’è una soluzione?║ Risultare presente, visibile, individuabile: c’è un gruppetto di persone laggiù║ Risultare disponibile, reperibile: non ci sono più riserve di cibo ║ Di fatti, eventi, fenomeni, ecc., svolgersi, avere luogo: a che ora c’è la lezione?

    In de vorm om er te zijn, om de werkelijke realiteit te hebben, om op een specifieke plaats en tijd te bestaan: er zijn veel soorten auto's er was ooit een koning naar uw mening is er een oplossing?║ Om aanwezig, zichtbaar, identificeerbaar te zijn: er is een kleine groep mensen daar║ Om beschikbaar te zijn, om beschikbaar te zijn: er zijn geen voedselreserves meer ║ Van feiten, gebeurtenissen, verschijnselen, enz., ontvouwen, plaatsvinden: hoe laat is de les?

  • Avere come caratteristica o qualità intrinseca: il cielo è blu i miei amici sono francesi l’esame è molto difficile ║ Non e. da meno , non essere inferiore │ E. solito , avere l’abitudine │ E. tutto qcn., assomigliargli:è tutto sua madre │ E. il caso , convenire, essere opportuno.

    Heb als een intrinsiek kenmerk of kwaliteit: de lucht is blauw mijn vrienden zijn Frans het examen is erg moeilijk ║ Niet e. van minder, niet inferieur zijn │ E. gebruikelijk , hebben de gewoonte │ E. alle qcn., lijken op hem: het is allemaal zijn moeder │ E. de zaak , akkoord, wees gepast.

  • Avere una determinata identità o natura: io sono Paolo cos’è quel liquido?║ Svolgere come professione: io sono commercialista ║ Trovarsi in una certa posizione del corpo: e. in piedi, in ginocchio.

    Een bepaalde identiteit of aard hebben: Ik ben Paul wat is dat vloeibaar?║ Uitoefenen als beroep: Ik ben accountant ║ In een bepaalde positie van het lichaam zijn: e. staan, knielen.

  • Avere come misure, misurare: la cucina è 3 m per 2 ║ Pesare: mio marito è almeno 100 chili ║ Essere alto: quel ragazzo è quasi 2 m ║ Risultare in termini di quantità: siamo in molti, in pochi ║ Risultare come posizione in una graduatoria:è il secondo in classifica ║ Far parte di una categoria: le anatre sono uccelli.

    Heb als metingen, meet: de keuken is 3 m bij 2 ║ Weeg: mijn man is minstens 100 kilo ║ Lang zijn: die jongen is bijna 2 m ║ Resultaat in termen van hoeveelheid: we zijn veel, weinig ║ Resultaat als positie in een ranglijst: het is de tweede in de ranglijst ║ Maak deel uit van een categorie: Eenden zijn vogels.

  • Trovarsi, stare in un luogo: mio fratello è da te? il Colosseo è a Roma ║ Figurare, comparire: purtroppo non sei tra i promossi ║ Presentarsi in un determinato modo: e. in buono, in cattivo stato ║ E. via , essersi allontanato da un luogo:è via dal paese da più di 10 anni.

    Om jezelf te vinden, om op een plek te zijn: is mijn broer bij je? het Colosseum is in Rome ║ Verschijnen, verschijnen: helaas behoor je niet tot de gepromoveerde ║ Presenteer jezelf op een bepaalde manier: e. in goede, slechte staat ║ E. weg , weg van een plaats: het is al meer dan 10 jaar weg van het land.

  • Trovarsi in una determinata situazione o condizione: e. nei guai, in pericolo e. in viaggio e. al sicuro il lavoro è a buon punto ║ Trovarsi in un determinato stato d’animo: e. in collera e. in ansia ║ E. a secco , non avere più risorse, spec. economiche │ E. dell’avviso , ritenere, credere: sono dell’avviso che sia meglio partire │ E. di fretta , avere fretta │ E. di ritorno , tornare │ E. in errore , sbagliare, commettere un errore │ E. in sé, avere pieno possesso delle proprie facoltà│ E. fuori di sé, non riuscire a controllarsi, spec. per la rabbia.

    In een bepaalde situatie of toestand verkeren: e. in de problemen, in gevaar en. reizen en. veilig werken is in volle gang ║ In een bepaalde gemoedstoestand verkeren: e. boos en. angstig ║ E. droog , niet over meer middelen, economische spec. │ E. van de mening , geloven, geloven: Ik ben van mening dat het beter is om │ E. snel te verlaten , haast hebben │ E. keer terug │ E. ten onrechte, maak fouten, maak een fout │ E. op zichzelf, heb volledig bezit van hun vermogens │ E. uit zichzelf, faal om zichzelf te beheersen, vooral uit woede.

  • Nella forma esserci , raggiungere uno scopo, riuscire in qualche cosa: ci sono quasi coraggio che ci sei ║ Avere luogo, intercorrere: non c’è nulla tra noi tra me e mia sorella ci sono 2 anni di differenza dalla mia casa al centro ci saranno 10 km.

    In de vorm om er te zijn, om een doel te bereiken, om ergens in te slagen: er is bijna moed dat je er bent ║ Om plaats te nemen, om te intersue: er is niets tussen ons en mijn zus er zijn 2 jaar verschil van mijn huis naar het centrum zal er 10 km zijn.

  • Con uso impers., verificarsi, attuarsi:è sera è buio è l’una di notte ║ Di un periodo temporale, trascorrere, passare:è mezz’ora che ti aspetto ║ In funzione enfatica e rafforzativa: era con te che volevo parlare ║ Compiere, fare una determinata azione:è stato mio fratello a parlarmi di te ║ Com’è che , per quale motivo, perché: com’è che te ne sei andato?│ Quand’è che , quando: quand’è che venite a trovarci?

    Met impers. gebruik, optreden, actueel:het is avond het is donker het is één in de ochtend ║ Van een periode, breng door, ga voorbij: het is een half uur dat ik op je wacht ║ In nadrukkelijke en versterkende functie: het was met jou dat ik wilde praten ║ Uitvoeren, een bepaalde actie doen: het was mijn broer die me over je vertelde ║ Hoe is het dat, om welke reden, Waarom: Hoe ben je vertrokken?│ Wanneer is het, wanneer: wanneer kom je bij ons op bezoek?

  • Appartenere a qcn.: la macchina è di mia sorella è tuo quel libro?║ Provenire, derivare: questa verdura è del nostro orto ║ Ricevere i natali, avere origine, essere nato: sono del Piemonte è di Roma ║ Avere residenza: sono di Napoli, anche se sono nato a Torino ║ Far parte di un gruppo:è dell’associazione contro il fumo ║ E. del mestiere , avere una lunga pratica di una determinata professione │ E. della partita , partecipare insieme ad altri a un’iniziativa, un’impresa, ecc.

    Behoren tot qcn.: de auto is van mijn zus is van jou dat boek?║ Komen, afleiden: deze groente komt uit onze tuin ║ Geboorte ontvangen, afkomst hebben, geboren worden: ik kom uit Piemonte komt uit Rome ║ Woonachtig zijn: Ik kom uit Napels, ook al ben ik in Turijn geboren ║ Deel uitmaken van een groep: het is van de vereniging tegen roken ║ E. van het vak, een lange uitoefening van een bepaald beroep │ E. van de wedstrijd , samen met anderen deelnemen aan een initiatief, een bedrijf, enz.

  • Essere formato da un certo materiale: questa sedia è di legno ║ Essere costituito da varie parti: la mia casa è di 5 stanze.
  • Risultare, portare come effetto: e. di aiuto, di conforto a qcn.║ Dover assolvere un incarico: stanotte sono di guardia.

    Resultaat, breng als effect: e. van hulp, van troost voor qcn.║ Een opdracht moeten vervullen: vanavond ben ik oproepbaar.

  • Trovarsi in compagnia di qcn., stare insieme a qcn.: ero con Paolo quando abbiamo avuto l’incidente ║ Aiutare, sostenere, stare vicino: dobbiamo e. con lui in questo frangente.

    In het gezelschap zijn van qcn., samen zijn met qcn.: Ik was bij Paul toen we het ongeluk hadden ║ Helpen, ondersteunen, dichtbij zijn: we moeten op dit moment met hem e.

  • Bisognare, dovere: questa maglietta è da stirare ║ Convenirsi, addirsi: non è da te parlare in questo modo ║ Esistere come possibilità: forse c’è da guadagnare qualcosa.
  • Essere destinato o rivolto: questo regalo è per te ║ Essere adatto, idoneo: non è un lavoro per te ║ Essere favorevole: noi siamo per il rispetto dell’ambiente ║ Parteggiare, tifare: io sono per la Juve ║ Bastare, essere sufficiente: la pasta è solo per due persone.
  • Usato come ausiliare nei tempi semplici e composti del passivo dei verbi transitivi e nei tempi composti della maggior parte dei verbi intr., dei verbi rifl., intr. pron., rifl. recipr. e tr. pron., nonché delle costruzioni col si impers.
  • (FILOS). Sostanza ideale, universale (l’essere supremo ), o particolare a ogni vivente perché ricevuta da natura e maturata attraverso l’esperienza (il problema dell’e.; raggiungere la pienezza dell’e.).
  • Condizione o stato in rapporto a qualità o condizioni intrinseche: conoscere qcn. nel suo vero e.
  • Individuo in quanto partecipe della realtà e della vita: gli e. viventi ║ spreg. Persona: un e. spregevole.

Search words

Upgrade your experience