distese-strekt zich uit: meaning, definitions and translations

Italian dictionaryItalianDutch

What is distese? distese is strekt zich uit

What is strekt zich uit?

  • Aprire un oggetto piegato o avvolto in modo da renderlo utilizzabile in tutta la sua superficie; svolgere, spiegare: d. la tovaglia sul tavolo ║ D. la voce , spiegarla con note lunghe e sonore.

    Open in een gevouwen of gewikkeld in order het om bruikbaar te maken over haar oppervlak; uitvoeren, uitleggen: d. het tafelkleed op de tabel ║ d. stem, uitleggen met lange noten en geluid.

  • Riferito a parti del corpo, allargarle, allungarle in tutta l’ampiezza consentita ║ D. le ali , levarsi in volo, volare ║ Rendere meno teso; rilassare, calmare: la musica mi distende ║ D. i nervi , far cessare uno stato di tensione nervosa.

    Verwijzen naar de delen van het lichaam, vergroten, verlengen gedurende de amplitude toegestaan ║ d. vleugels, stijgen, vliegen ║ maken minder gespannen; ontspannen, rustig: de muziek ontspant me ║ d. zenuwen, een staat van nerveuze spanning tot een einde brengen.

  • Applicare formando un sottile strato, spalmare: d. il burro sul pane.

    Breng een dunne laag, verspreiding: d. boter op brood.

  • Mettere in posizione orizzontale, adagiare: lo distesero sulla barella ║ Buttare per terra lungo disteso: lo distese con un pugno.

    In een horizontale positie zet, lag uitgestrekt op een brancard op de grond: de uitgestrekte: de aangooi ║ uitgestrekt met een punch.

  • rifl. Di persona, mettersi a giacere; sdraiarsi: d. sul divano.

    Spiegelreflectoren In persoon, krijgen te liggen; liggen: overleden op de Bank.

  • rifl.(fig.). Allentare uno stato di tensione; rilassarsi.

    Spiegelreflectoren (fig.). Los van een staat van spanning; ontspannen.

  • intr. pron. Di parti del corpo, tendersi, allungarsi.

    Intr. uitspr Van lichaamsdelen, stretch, stretch.

  • intr. pron. Spiegarsi, aprirsi, svolgersi.

    Intr. Uitspr. Om uit te leggen, om je open te stellen, om je te ontvouwen.

  • intr. pron. Estendersi, mostrarsi in tutta l’ampiezza.

    Intr. Uitspr. Uitbreiden, zich in de breedte laten zien.

  • Grande quantità di oggetti (o esseri animati) disposti in serie continua: una d. di libri, di cavalli selvaggi.

    Grote hoeveelheid objecten (of geanimeerde wezens) gerangschikt in doorlopende series: een d. van boeken, van wilde paarden.

  • Grande estensione: l’immensa d. del mare. ║ A d., ininterrottamente e a lungo: suonare le campane a d., con rintocchi lunghi e continui; cantare a d., a voce spiegata.

    Grote uitbreiding: de immense d. van de zee. ║ A d., continu en gedurende lange tijd: luid de klokken tot d., met lang en continu klokkenspel; Zing voor D., met een opengevouwen stem.

  • Allungato, aperto, genrl. di parti del corpo: braccia d. mostrare la mano d. ║ Teso, spiegato: vele d. al vento voce d., emessa in tutta la sua sonorità.

    Langwerpig, open, genrl. van lichaamsdelen: armen d. showhand d. ║ Uitgestrekt, uitgevouwen: zeilen d. naar de windstem d., uitgezonden in al zijn sonoriteit.

  • In posizione orizzontale, sdraiato: starsene d. sul letto lo mandò lungo d. con un destro.

    In horizontale positie, liggend: staand d. op het bed stuurde hem met rechts langs d.

  • fig. Rilassato, riposato: avere un viso d. ║ Pacato, calmo: parlare con un tono d.

    Vijg. Ontspannen, uitgerust: heb een gezicht d. ║ Kalm, kalm: spreek op een toon d.

Search words

Upgrade your experience