direi-Ik zou zeggen: meaning, definitions and translations

Italian dictionaryItalianDutch

What is direi? direi is Ik zou zeggen

What is Ik zou zeggen?

  • Pronunciare, articolare con la voce: d. una parolaccia a qcn.

    Uitspreken, articuleren met de stem: d. een scheldwoord voor qcn.

  • Affermare, dichiarare, sia a voce sia in uno scritto: mi hai detto solo bugie il giornale dice che.. A d. il vero , per introdurre una precisazione A dir poco , come minimo, per lo meno D. di sì, annuire o, anche, accettare, acconsentire D. di no , negare o, anche, rifiutare, non accettare D. la mia , la tua , ecc., esprimere la propria opinione Così per d., tanto per d., senza dare alcuna importanza alle parole Non c’è che d., è proprio così.

    Bevestigen, verklaren, mondeling of schriftelijk: je hebt me alleen maar leugens verteld, de krant zegt dat... Op zijn zachtst gezegd, op zijn minst, in ieder geval D. van ja, knikken of ook accepteren, instemmen D. van nee, ontkennen of ook weigeren, niet accepteren D. de mijne, de jouwe, enz., zijn mening uiten Dus voor d., tot zover d., zonder enig belang te hechten aan de woorden Er is alleen d., Zo is het nu eenmaal.

  • Esporre, spiegare, illustrare: ho detto tutto su questo argomento Dirne quattro , rimproverare duramente, spec. insultando.
  • Riferire, far sapere:è un segreto, non devi dirlo a nessuno Come tr. pron., considerare tra sé e sé: mi sono detto che era una follia.
  • Dare come giudizio, pensare: tu che dici di quest’affare? chi avrebbe mai detto che stava mentendo?
  • Chiedere in modo perentorio, ordinare: digli di venire subito Consigliare, suggerire: ho sempre agito come mi diceva il cuore.
  • Esprimere, indicare un concetto in una determinata lingua: in inglese cane si dice “dog” Vale a d., per introdurre la spiegazione di un’affermazione precedente Voler d., importare, essere determinante: che sia bianco o rosso non vuol d. Trasmettere, comunicare qcs. di valido e significativo: questo quadro non mi dice nulla.
  • Attestare, provare, dimostrare: questo ti dice quanto sia sciocco Far presumere, lasciar credere o prevedere: tutto mi dice che sarà una dura lotta.
  • Con uso impers., parere, sembrare, essere raccontato in giro: si dice che abbia rapporti con la malavita.
  • Come intr.(aus. avere ), parlare: d. bene, male di qcn. Raccontare, riferire: mi hanno detto del tuo matrimonio.
  • Come s.m., L’atto di parlare, del dichiarare:è più facile il d. che il fare Stando al suo d., alle sue parole.

Search words

Upgrade your experience