buttato-gegooid: meaning, definitions and translations

Italian dictionaryItalianDutch

What is buttato? buttato is gegooid

What is gegooid?

  • Lanciare con forza; scagliare, gettare: b. qcs. dalla finestra, in acqua, per terra ║ B. all’aria , mettere sottosopra, scompigliare │ B. a mare , disfarsi senza tanti scrupoli di qcn. o qcs. │ B. fuori , mandare via, cacciare │ B. giù, abbattere, demolire; fig., screditare, deprezzare: non lo buttiamo tanto giù, ha i suoi meriti far deperire: la malattia mi ha buttato giù avvilire, deprimere: la minima contrarietà lo butta giù riferito a cibi, inghiottire in fretta o forzatamente, ingollare: buttò giù a malapena un boccone riferito alla pasta, versarla nella pentola quando l’acqua bolle (anche solo buttare ); riferito a uno scritto, metterlo insieme in fretta, abbozzarlo: b. giù una lettera, un articolo │ B. in mezzo a una strada , gettare sul lastrico, mandare in rovina │ B. là, dire, esprimere con ostentata indifferenza: b. là una frase │ B.(via ), disfarsi di qcs., gettare via: b.(via) l’immondizia sprecare, sciupare: b.(via) il denaro, il tempo, il fiato │ B.(via) il bambino con l’acqua sporca , eliminare indiscriminatamente │ Da b.(via ), di nessun valore.

    Gooi sterk; hurl, gooi: b. QCS. vanuit het raam, in het water, op de grond B. naar de lucht, zet ondersteboven, verknoeien B. op zee, gewetenvol ontdoen van qcn. of QCS. B. uit, stuur weg, Hunt b. B. omlaag, afbreken, slopen; figuur, in diskrediet brengen, afschrijven: we gooien het niet zo veel naar beneden, het heeft zijn verdiensten om me te laten bederven: de ziekte heeft me neergeslagen, depress: de geringste contrariteit gooit het naar beneden verwijzend naar voedsel, slikken snel of met geweld, slikken: hij gooide nauwelijks een beet verwezen naar de pasta, giet het in de pot wanneer het water kookt (zelfs gewoon gooien); verwees naar een schrijven, zet het samen snel, schets het samen: b. beneden een brief, een artikel "B. in het midden van een weg, gooi op de stoep, naar de ruïne b. b. daar, zeggen, uitdrukken met ostentatieuze onverschilligheid: b. er een zin" B. (via), zich te ontdoen van QCS. , gooi weg: b. (via) afval verspillen vuilnis, afval: b. (via) geld, tijd, adem B. (via) het kind met vuil water, elimineren lukraak "van b. (via), van geen waarde.

  • Spingere, far cadere: mi ha buttato a terra con uno spintone.

    Push, drop: hij gooide me met een Shove naar de grond.

  • Emettere, produrre (anche assol.): la ferita butta sangue la fistola butta ancora ║ Di piante, germogliare (anche assol.): il ciliegio ha buttato le nuove foglie il mandorlo ha buttato.

    Afgifte, produceren (ook absoluut): de wond gooit bloed de fistel gooit weer "van planten, Sprout (ook absoluut): de kers heeft de nieuwe bladeren gegooid die de amandel heeft gegooid.

  • Come intr.(aus. essere ), tendere, volgere: un colore che butta al verde ║ fam. Prendere una certa piega, far prevedere un certo risultato: per ora butta male come ti butta?
  • rifl. Lasciarsi cadere con forza o con intenzione; gettarsi, lanciarsi: b. dalla finestra, in mare, a terra b. sul letto b. in ginocchio b. ai piedi, al collo di qcn. b. fra le braccia di qcn. ║ fam. Fare un improvviso cambiamento, un voltafaccia: b. a destra (in politica) ║ Dedicarsi a una nuova attività: b. negli affari, nella politica ║ Non lasciarsi sfuggire l’occasione, osare: che aspetti? buttati! ║ B. ammalato , darsi malato per evitare di far fronte a un obbligo │ B. giù, abbattersi, avvilirsi │ B. nel fuoco per qcn., essere disposto a qualunque sacrificio per amore suo │ B. via , prodigarsi generosamente; dedicare le proprie capacità e le proprie energie ad attività o a persone non degne: si butta via con un poco di buono!

    refl. Laat jezelf vallen met kracht of intentie; zich werpen, zich werpen: b. uit het raam, in de zee, op het land b. op het bed b. knielend b.ai voeten, in de nek van qcn. b. in de armen van qcn. ║ fam. Een plotselinge verandering maken, een ommezwaai: b. rechts (in de politiek) ║ Zich wijden aan een nieuwe activiteit: b. in het bedrijfsleven, in de politiek ║ Mis de kans niet, durf: waar wacht je nog op? Gegooid! ║ B. ziek , om zichzelf ziek te geven om te voorkomen dat men geconfronteerd wordt met een verplichting │ B. neerslachtig, om neerslachtig te zijn │ B. in het vuur voor qcn., om bereid te zijn tot elk offer voor zijn liefde │ B. weg , om genereus te doen; zet je vaardigheden en energie in voor activiteiten of onwaardige mensen: je gooit weg met een beetje goed!

  • intr. pron. Volgersi, tendere: il tempo si è buttato a pioggia, a neve ║ Di corso d’acqua, sfociare: il Tevere si butta nel Tirreno.

Search words

Upgrade your experience