bracci-wapens: meaning, definitions and translations

Italian dictionaryItalianDutch

What is bracci? bracci is wapens

What is wapens?

  • Ciascuno dei due arti superiori dalla spalla alla mano ║ Agitare le b., in segno di saluto, d’impazienza, di stizza, d’ira, ecc. │ Alzare le b., in segno di resa o per raccomandarsi al cielo │ Allargare le b., in segno di rassegnazione o d’impotenza │ Avere , tenere , portare in b., spec. riferito a un bambino, sostenerlo sul braccio appoggiandolo al petto │ Avere , tenere sotto il b., stringere tra il braccio e il fianco │ Tenere sotto braccio qcn., a braccetto │ Dare il b., porgerlo per sostegno o per galanteria camminando │ Stringere qcn. tra le b., abbracciarlo │ Gettar le b. al collo di qcn., abbracciarlo con slancio │ A b. aperte , con manifestazioni di grande simpatia │ Darsi in braccio , abbandonarsi, divenir preda: darsi in b. al vizio │ A braccia , con le braccia │ A braccio , improvvisando, senza un testo scritto in precedenza: parlare a b. │ B. di ferro , gara di forza tra due persone a chi per primo riesce a piegare il braccio all’avversario (fig., lungo e duro scontro tra due antagonisti risoluti a non recedere dalle proprie posizioni).

    Elk van de twee bovenste ledematen van schouder tot hand ║ Om de b. te schudden, als een teken van begroeting, ongeduld, woede, enz. │ Om de b. op te heffen, als een teken van overgave of om zichzelf aan te bevelen aan de hemel │ Om de b. te verbreden, als een teken van berusting of onmacht │ Hebben, vasthouden, dragen in b., in het bijzonder verwijzend naar een kind, ondersteun het op uw arm door het op uw borst te laten rusten │ Heb , houd het vast onder de b., knijp tussen de arm en de zijkant │ Houd het vast onder de arm qcn., arm │ Geef het b., deel het uit voor ondersteuning of dapperheid tijdens het lopen │ Draai qcn vast. tussen de b., om hem te omhelzen │ Om de b. om de nek van qcn. te werpen, om hem met enthousiasme te omhelzen │ Om b. open te stellen, met uitingen van grote sympathie │ Zich in de armen te geven, zich over te geven, prooi te worden: zich in b. over te geven aan de ondeugd │ Zich in b. aan de ondeugd over te geven │ Te wapen, met de armen │ Improviseren, zonder een eerder geschreven tekst: spreken met b. │ B. van ijzer, Een krachtmeting tussen twee mensen om te zien wie als eerste de arm van de tegenstander buigt (afb., lange en harde botsing tussen twee antagonisten die vastbesloten zijn zich niet terug te trekken uit hun posities).

  • Come mezzo di lavoro e misura quantitativa o capacità di rendimento del lavoro stesso: campare con le proprie b. ║ Avere sulle b., avere a carico │ Incrociare le b., rifiutare di lavorare per protesta │ Sentirsi cascar le b., essere spossato per la fatica (fig., perdersi d’animo) │ Far cadere le b., provocare una reazione di deluso sconforto │ Essere il b. destro di qcn., il suo più valido aiuto.

    Als een middel van werk en kwantitatieve maatstaf of capaciteit voor de uitvoering van het werk zelf: om te leven met de eigen b. ║ Om op je b. te hebben, om afhankelijke personen te hebben │ Om de b. over te steken, om te weigeren te werken uit protest │ Om de b. te voelen vallen, uitgeput te zijn door vermoeidheid (fig., om de moed te verliezen) │ Om de b. te laten vallen, om een reactie van teleurgestelde ontmoediging uit te lokken │ Om de juiste b. van qcn. te zijn, zijn meest waardevolle hulp.

  • Come simbolo di potere, di forza, di autorità: il b. della giustizia ║ Il b. secolare , l’autorità civile, contrapposta a quella religiosa (b. ecclesiastico ) │ Prender b., arrogarsi troppa libertà o autorità.

    Als symbool van macht, van kracht, van gezag: de b. van rechtvaardigheid ║ De seculiere b. , het burgerlijk gezag, in tegenstelling tot het religieuze (b. kerkelijk ) │ Om b. te nemen, om zich te veel vrijheid of gezag toe te eigenen.

  • (METROL). Antica unità di misura di lunghezza, con valori leggermente diversi da luogo a luogo ║(MAR). Unità di misura, pari a m 1, 83, per indicare la profondità del mare nelle carte idrografiche.

    (METROL). Een oude lengte-eenheid, met iets andere waarden van plaats tot plaats ║(MAR). Een meeteenheid, gelijk aan 1,83 m, om de diepte van de zee op hydrografische kaarten aan te geven.

  • Parte di un oggetto o di un edificio che si prolunghi o sporga: i b. della croce i b. del carcere ║ I b. dell’ancora , le marre │ Il b. di una lampada , il ferro o legno che la sostiene │ I b. di un edificio , le ali │ B. di mare , uno stretto │ B. di terra , un istmo.

    Deel van een voorwerp of gebouw dat uitsteekt of uitsteekt: de b. van het kruis i b. van de gevangenis ║ I b. van het anker , de staartvinnen │ De b. van een lamp , het ijzer of hout dat het ondersteunt │ De b. van een gebouw , de vleugels │ B. van de zee , een zeestraat │ B. van land , een landengte.

  • Arnese di legno usato per stirare più agevolmente le maniche.

    Een houten gereedschap dat wordt gebruikt om de mouwen gemakkelijker te strijken.

Search words

Upgrade your experience