voli-Vols: meaning, definitions and translations

Italian dictionaryItalianFrench

What is voli? voli is Vols

What is Vols?

  • Muoversi in aria per mezzo delle ali, di uccelli o altri animali alati: il canarino è volato via dalla gabbia ║ estens. Di esseri celesti, mitologici, fantastici o di divinità, spostarsi nell’aria: l’angelo volò in Paradiso.

    Se déplacer dans les airs au moyen d’ailes, d’oiseaux ou d’autres animaux ailés: le canari s’est envolé de la cage ║ étendues. Des êtres célestes, mythologiques, fantastiques ou de divinité, se déplaçant dans les airs: l’ange s’est envolé pour le Paradis.

  • (AER). Muoversi nello spazio: un aereo che vola ogni giorno da Roma a Parigi ║ Viaggiare a bordo di aeromobili: v. su un elicottero appena saputa la notizia sono volato subito a Milano ║ Prestare servizio come pilota o membro dell’equipaggio: volo per una compagnia aerea straniera ║ V. basso , procedere con cautela e senza eccessive ambizioni.

    (AER). Se déplacer dans l’espace: un avion qui vole tous les jours de Rome à Paris ║ Voyager à bord d’avions: voir dans un hélicoptère qui vient d’apprendre la nouvelle, je me suis envolé immédiatement pour Milan ║ Servir en tant que pilote ou membre d’équipage: voler pour une compagnie aérienne étrangère ║ V. basso , procéder avec prudence et sans ambition excessive.

  • iperb. Recarsi velocemente in un luogo o da qcn.: devo v. immediatamente in ufficio.

    hyperb. Se rendre rapidement à un endroit ou à partir de qcn.: je dois voir immédiatement au bureau.

  • Di oggetti leggeri, librarsi nell’aria per qualche istante prima di ricadere in terra: le foglie secche volavano sospinte dal vento ║ Muoversi in aria per una violenta spinta esterna, essere scagliato: nella baruffa volarono piatti ║ Di violente espressioni verbali o di colpi e percosse, essere rivolti o sferrati scambievolmente: nella riunione sono volati ingiurie e insulti.

    Des objets légers, planant dans les airs pendant quelques instants avant de retomber dans le sol: les feuilles sèches volaient poussés par le vent ║ Se déplacer dans les airs pour une violente poussée extérieure, être jetés: dans la baruffa volaient des plats ║ de violentes expressions verbales ou de coups et de coups, être tournés ou lancés de manière échangiste: dans la réunion sont volés des insultes et des insultes.

  • estens. Cadere giù dall’alto, precipitare: hanno fatto v. i libri dalla finestra un vaso è volato sul marciapiede.

    étendues. Tomber d’en haut, se précipiter: ils ont fait v. les livres de la fenêtre un vase a volé sur le trottoir.

  • iperb. Muoversi rapidamente, scattare: i ciclisti volano verso il traguardo.

    hyperb. Se déplacer rapidement, casser : les cyclistes volent vers la ligne d’arrivée.

  • fig. Di informazione, diceria, ecc., propagarsi rapidamente, diffondersi: la notizia della sua morte è volata in tutto il paese.

    d’information, de dia information, etc., de se propager rapidement, de se répandre: la nouvelle de sa mort a volé dans tout le pays.

  • fig.(iperb.). Di pensieri, affetti, ecc., rivolgersi su qcs.; andare, correre: il suo pensiero volava spesso alla patria lontana.

    Fig.(Hyperb.). De pensées, d’affections, etc., s’il vous plaît contacter qcs.; Aller, courir : ses pensées s’envolaient souvent vers la lointaine patrie.

  • fig. Del tempo, trascorrere velocemente: l’estate è volata.

    Figue. Le temps, passe vite : l’été s’est envolé.

  • fam.(per lo più scherz.). Come tr., far precipitare qcs. o qcn., gettare, buttare: se non la smetti ti volo giù dalla finestra.

    Fam. (surtout des blagues.). Comme tr., précipiter qcs. ou qcn., jetez, jetez: si vous ne vous arrêtez pas, je vous fais voler par la fenêtre.

  • Sostentamento e spostamento nell’aria, con part. riferimento ad animali forniti di ali o ad aeromobili: spiccare, pigliare il v. da Roma a Londra sono quasi due ore di v.║ Capacità di librarsi e di muoversi nell’aria in virtù di un impulso esterno: la palla fece un v. di parecchi metri ║ Rapida caduta da una certa altezza: ha fatto un v. dal terzo piano ║(SPORT). Nel tennis: giocare, colpire al v., colpire la palla di rimando prima che abbia toccato terra.

    Subsistance et mouvement dans l’air, avec partie. Référence aux animaux équipés d’ailes ou d’avions: se démarquer, prendre le v. de Rome à Londres sont presque deux heures de v.║ Capacité de planer et de se déplacer dans les airs en vertu d’une impulsion extérieure: la balle a fait un v. de plusieurs mètres ║ Chute rapide d’une certaine hauteur: fait un v. du troisième étage ║ (SPORT). Au tennis: jouer, frapper le v., frapper la balle avant qu’elle n’ait touché le sol.

  • fig. L’abbandonarsi a sentimenti, pensieri, sensazioni: i v. della fantasia v. lirici.

    Figue. S’abandonner aux sentiments, aux pensées, aux sensations : le v. du fantasme contre lyrique.

  • com. Spostamento rapido da un luogo a un altro che prevede una brevissima sosta (fare un v. in un posto ), o rapida scomparsa (il cassiere ha preso il v.) ║ A v., con rapidità e prontezza: capire a v.

    ..com. Mouvement rapide d’un endroit à un autre qui implique un arrêt très court (faire un v. à un endroit), ou une disparition rapide (le caissier a pris le v.) ║ A v., rapidement et promptement: comprendre à v.

Search words

Upgrade your experience