vedi-Voir: meaning, definitions and translations

Italian dictionaryItalianFrench

What is vedi? vedi is Voir

What is Voir?

  • Percepire con gli occhi, cogliere con la facoltà della vista: ho visto un gatto sul tetto non vide l’ostacolo e lo investì in pieno ║ V. la luce , di persona, nascere: Dante ha visto la luce nel 1265 di opera artistica, venire creata, essere prodotta │ V. le stelle , provare un acuto dolore fisico │ Si vede che ,è molto probabile che,è verosimile che: se ancora non è arrivata, si vede che si sarà dimenticata dell’appuntamento │ Vedessi , se vedessi , se avessi visto , espressione di stupore e ammirazione │ Stare a v., aspettare l’esito di qcs. senza prendere parte attiva │ Non v. il momento , l’ora , il giorno , attendere con impazienza qcs., desiderare fortemente: non vedo l’ora di terminare questo lavoro │ Non poter v., riferito a persona, averla in grande antipatia, non sopportarla │ Avere a che v., avere una qualche relazione di somiglianza oppure un certo legame con qcs. o con qcn.: io non ho niente a che v. con lui.

    Percevoir avec les yeux, saisir avec la faculté de la vue: J’ai vu un chat sur le toit ne pas voir l’obstacle et l’a frappé en entier ║ V. la lumière, en personne, est née: Dante a vu la lumière en 1265 de travail artistique, être créé, être produit │ V. les étoiles , ressentir une douleur physique aiguë │ On voit que, il est très probable que, il est probable que: s’il n’est pas encore arrivé, vous verrez que vous aurez oublié le rendez-vous │ J’ai vu, si j’ai vu, si j’avais vu, expression d’étonnement et d’admiration │ Tenez-vous en v., attendez le résultat de qcs. sans prendre une part active │ Ne pas voir le moment, l’heure, le jour, attendre avec impatience qcs., fortement désirer: J’ai hâte de terminer ce travail │ Ne pas pouvoir v., référé à la personne, l’avoir dans une grande aversion, ne pas le tolérer │ Avoir à quoi v., avoir une relation de similitude ou un certain lien avec qcs. ou avec qcn.: Je n’ai rien à voir avec lui.

  • assol. Adoperare la facoltà della vista, anche nella forma vederci : senza occhiali non riesco a v.(o a vederci )║ V. lontano , essere lungimirante │ V. rosa , essere ottimista │ V.(tutto) nero , essere pessimista │ V. rosso , essere in preda all’ira │ Vederci chiaro , comprendere a fondo qcs.: voglio vederci chiaro in questa faccenda │ Vederci doppio , percepire immagini sfuocate e confuse per un problema alla vista, per stanchezza, ubriachezza, ecc.│ Non vederci più, essere colto da un attacco d’ira, di rabbia: non ci ha visto più per la rabbia e si è messo a urlare │ Non vederci (più) dalla fame , essere affamatissimo.

    Assol. Utilisez la faculté de la vue, même sous la forme de nous voir : sans lunettes je ne peux pas voir (ou nous voir) ║ V. loin , être clairvoyant │ V. rose , être optimiste │ V. (tous) noir , être pessimiste │ V. rouge , être en proie à la colère │ Voir clairement , comprendre pleinement qcs.: Je veux voir clair dans cette affaire │ Nous voir doubler , percevoir des images floues et confuses dues à un problème de vision, de fatigue, d’ivresse, etc. │ Ne plus nous voir, être saisi par une crise de colère, colère: il ne nous voyait plus pour la colère et a commencé à crier │ Ne nous voyez pas (plus) de faim, ayez très faim.

  • Assistere a una manifestazione, uno spettacolo, un programma televisivo; visitare un luogo, una città, una mostra: andrò a v. la finale della coppa Uefa.

    Assister à un événement, à un spectacle, à une émission de télévision; visiter un lieu, une ville, une exposition : j’irai à la finale de la Coupe UEFA.

  • Sottoporre a una visita medica: devi farti v. da un medico ║ Riferito a un professionista, incontrarlo per una consulenza, consultarlo: voglio v. il mio avvocato.

    Subir un examen médical: vous devez vous rendre v. à un médecin ║ Référé à un professionnel, le rencontrer pour des conseils, le consulter: je veux voir mon avocat.

  • Riferito a persona, incontrare: non vedo i miei genitori da quasi un anno ║ Farsi v., far visita a qcn.o o frequentare determinati luoghi o ambienti: guai a te se ti fai v. un’altra volta da queste parti!

    En ce qui concerne la personne, rencontrez: Je n’ai pas vu mes parents depuis près d’un an ║ Farsi v., visitez qcn.o ou visitez certains endroits ou environnements: malheur à vous si vous vous faites v. encore dans ces parties!

  • estens. Guardare con attenzione, osservare, leggere: ho visto il suo ultimo libro ║ Controllare, esaminare: devo v. i conti.

    extens. Regardez attentivement, observez, lisez: J’ai vu son dernier livre ║ Vérifiez, examinez: je dois voir les comptes.

  • assol. Nel poker, verificare il punteggio dell’avversario accettando la sua puntata: non puoi v. finché non paghi ║ Vedo!, coprire la puntata o il rilancio dell’avversario, invitandolo a scoprire il punto che ha in mano.

    Assol. Au poker, vérifiez le score de l’adversaire en acceptant sa mise : vous ne pouvez pas v. tant que vous n’avez pas payé ║ je vois !, couvrir la mise ou la relance de l’adversaire, en l’invitant à découvrir le point dans sa main.

  • Vivere determinate situazioni per esperienza diretta; sperimentare: ho ottant’anni ormai e ne ho viste tante ║ Come tr. pron., nella forma vedersela , dover risolvere una situazione complicata da solo: non ti preoccupare per il problema della macchina, me la vedo io anche, avere a che fare con qcn. per questioni spiacevoli: veditela tu con il vigile ║ Vedersela brutta , correre un grave rischio.

    Vivre certaines situations à partir d’une expérience directe; Expérience: J’ai quatre-vingts ans maintenant et j’ai vu beaucoup ║ En tant que tr. pron., sous la forme pour y faire face, avoir à résoudre une situation compliquée seul: ne vous inquiétez pas du problème de la voiture, je le vois aussi, avoir à faire face à qcn. Pour les choses désagréables: voyez-le vous-même avec le policier ║ Regardez-le en face, prenez un risque sérieux.

  • fig. Comprendere, capire: non riesce a v. i difetti dei suoi figli non vedo in che modo possa aiutarti ║ Prendere atto di qcs., constatare: vedo che anche oggi sei in ritardo ║ Accorgersi di qcs.; notare: non vede che il posto è occupato?

    Figue. Comprenez, comprenez: échoue à v. les défauts de ses enfants Je ne vois pas comment il peut aider ║ Prenez note de qcs., note: Je vois que même aujourd’hui vous êtes en retard ║ Remarquez qcs.; Note: Ne voyez-vous pas que l’endroit est occupé?

  • Immaginare: tutti mi vedono già papà di due o tre marmocchi.

    Imaginez : tout le monde me voit déjà comme le père de deux ou trois enfants.

  • fam. Stimare qcn. adatto a una situazione, a compiere un’azione, a sostenere un ruolo: non ti ci vedo proprio dietro una scrivania.

    Fam. Estimation qcn. Adapté à une situation, à une action, à un soutien à un rôle : je ne vous vois pas juste derrière un bureau.

  • Tentare di fare qcs.; cercare, provare: oggi vedo di comprarti le cose di cui hai bisogno vediamo se si riesce a far partire l’automobile ║ Fare in modo che accada qcs.: vedi che tuo fratello faccia i compiti vedi di tornare prima di cena ║ Vedrò, vedremo , vediamo , si vedrà, per esprimere l’intenzione di rimandare una decisione, o di mantenere il riserbo su di essa: quanto alla scelta dei candidati, si vedrà│ Vedrai , vedrete , espressioni di rassicurazione: vedrai che tutto si sistemerà│ Vedrai , vedremo , la vedremo , far v., espressioni polemiche di sfida o minaccia: vedrai se non ho ragione!│ Vediamo se.. , aspettiamo l’eventuale verificarsi di un’azione: vediamo se risponde alla mia lettera.

    Essayez de faire des qcs.; Cherchez, essayez: aujourd’hui je vois pour vous acheter les choses dont vous avez besoin Voyons si vous pouvez démarrer la voiture ║ Faites-le arriver qcs.: Voyez que votre frère fait ses devoirs Voir revenir avant le dîner ║ Je verrai, nous verrons, voyons, nous verrons, d’exprimer l’intention de reporter une décision, ou de garder confidentiel à ce sujet: Quant au choix des candidats, nous verrons│ Vous verrez, vous verrez, des expressions de réconfort : vous verrez que tout va s’arranger│ Vous verrez, nous verrons, nous le verrons, loin v., des expressions polémiques de défi ou de menace : vous verrez si je n’ai pas raison !│ Voyons si.. , attendons que l’action ait lieu: voyons s’il répond à ma lettre.

  • Guardare la propria immagine riflessa o riprodotta: ti sei visto allo specchio?

    En regardant votre propre reflet ou image reproduite: vous êtes-vous vu dans le miroir?

  • Credersi, ritenersi: i soldati si vedevano ormai spacciati.

    Croire, croire soi-même : les soldats se voyaient condamnés.

  • Ritenersi adatto a una determinata condizione, a un ruolo o a un’attività: non mi ci vedo a fare la casalinga.

    Me considérer apte à une certaine condition, un rôle ou une activité : je ne me vois pas faire une femme au foyer.

  • Incontrarsi, trovarsi: ieri mi sono visto con un vecchio amico anche rifl. recipr.: ci vediamo domenica prossima.

    Rencontre, rencontre: hier je me suis vu avec un vieil ami aussi fusil. Recipr.: A dimanche prochain.

Search words

Upgrade your experience