trattarsi-être: meaning, definitions and translations

Italian dictionaryItalianFrench

What is trattarsi? trattarsi is être

What is être?

  • Prendere in esame un determinato argomento per scritto o a voce, affrontare; svolgere, sviluppare.

    Considérez un sujet particulier par écrit ou par voix, adresse; effectuer, se développer.

  • Discutere di qcs. con qcn., spec. per raggiungere un accordo; negoziare: t. l’armistizio con i nemici t. il prezzo di un oggetto con il venditore.

    Discutez qcs. avec qcn., spec. parvenir à un accord; Négocier: t. l'armistice avec les ennemis t. le prix d'un article avec le vendeur.

  • Avere rapporti o contatti con qcn., spec. dal punto di vista professionale: un’azienda che tratta anche il mercato estero ║ Avere un determinato atteggiamento e comportamento nei confronti di qcn.: scusa se ti ho trattato male mi ha trattato come un estraneo.

    Avoir des relations ou des contacts avec qcn., spec. d’un point de vue professionnel: une entreprise qui traite également avec le marché étranger ║ Avoir une certaine attitude et un certain comportement envers qcn.: désolé si je vous ai mal traité, il m’a traité comme un étranger.

  • (TECN). Lavorare un materiale, sottoporlo a determinate tecniche di lavorazione oppure a trattamenti fisici o chimici: t. il ferro a caldo.

    (TECN). Travail d’un matériau, le soumettant à certaines techniques de traitement ou à des traitements physiques ou chimiques : t. fer chaud.

  • (MED). Curare una malattia, un sintomo, un malanno con un determinato rimedio: t. una polmonite con gli antibiotici ║ Sottoporre una parte del corpo all’azione di cosmetici.

    (MED). Pour guérir une maladie, un symptôme, une affection avec un certain remède : t. pneumonie avec des antibiotiques ║ Soumettre une partie du corps à l’action des cosmétiques.

  • (aus. avere ). Avere qcs. come argomento, come soggetto; occuparsi: di cosa trattava il film?

    (aus. avoir ). Avoir des qcs. en tant qu’argument, en tant que sujet ; Traiter : De quoi parlait le film ?

  • (aus. avere ). Avere rapporti, contatti con qcn.: mi rifiuto di t. con quell’antipatico.

    (aus. avoir ). Avoir des relations, des contacts avec qcn. : Je refuse de t. avec cela odieux.

  • (aus. avere ). Svolgere trattative con qcn. per raggiungere un accordo; contrattare: il sindacato tratterà con l’azienda per il rinnovo del contratto.

    (aus. avoir ). Négociez avec QCN. parvenir à un accord ; Négociation : Le syndicat négociera avec l’entreprise pour renouveler le contrat.

  • (aus. essere ). Con uso impers., nella forma trattarsi , per indicare l’oggetto su cui converge l’interesse in un determinato momento: si tratta di una cosa importante a questo punto si tratta di scoprire il colpevole.

    (aus. à être). Avec impers. usage, sous la forme trattarsi, d’indiquer l’objet sur lequel converge l’intérêt à un moment donné : c’est une chose importante à ce stade, il s’agit de découvrir le coupable.

  • rifl. Avere un determinato atteggiamento o comportamento verso sé stessi: mi piace trattarmi bene.

    Refl. Avoir une certaine attitude ou un certain comportement envers soi-même : j’aime bien me traiter.

  • rifl. recipr. Assumere un dato comportamento nei confronti l’uno dell’altro: si trattano da veri fratelli.

    Refl. Recipr. Se comporter d’une certaine manière l’un envers l’autre : ils se traitent comme de vrais frères.

Search words

Upgrade your experience