solo-seulement: meaning, definitions and translations

Italian dictionaryItalianFrench

What is solo? solo is seulement

What is seulement?

  • agg. Escluso da ogni rapporto di presenza o vicinanza con altri: vivere s.║ L’esclusione può verificarsi in conseguenza di una privazione (è rimasto s. al mondo ) o di un abbandono (l’hanno lasciato s.), oppure identificarsi in una condizione appartata o schiva (gli piace star s.) ║ Più spesso, anziché alla presenza, l’esclusione può riferirsi all’intervento e alla partecipazione altrui (sono io s. qui a lavorare!), determinandosi quindi in una condizione di autosufficienza, spesso sentita come il frutto di capacità personali (è uno che s’è fatto da s.), o in un rapporto esclusivo con sé stesso (parlare da s.), o anche in un diritto o privilegio (possono assistere i s. soci ).

    agg. Exclu de toute relation de présence ou de proximité avec d’autres: vivre ║ L’exclusion peut résulter d’une privation (il est resté s. au monde) ou d’un abandon (ils l’ont laissé s.), ou s’identifier dans un état isolé ou évasive (il aime s.) ║ Plus souvent, plutôt que la présence, l’exclusion peut se référer à l’intervention et à la participation d’autrui (je suis ici qui travaille!) , se déterminant ainsi dans une condition d’autosuffisance, souvent ressentie comme le fruit de capacités personnelles (c’est celle qui s’est faite par s.), ou dans une relation exclusive avec soi-même (parler de s.), ou même dans un droit ou un privilège (ils peuvent aider les associés).

  • agg. Unico, singolo: la veritàè una s. anche come s.m.(f.-a ): non sono il s. a pensarla così║ Unico, per la confluenza di più elementi uguali in tutto: gridare ad una s. voce.

    agg. Unique, unique: la vérité est une s. même comme s.m.(f.-a): ce n’est pas le s. qui la pense║ Unique, pour la confluence de plusieurs éléments égaux en tout: crier à une voix.

  • agg. Semplice, senza l’aggiunta di altre cose: mangiare pane s.

    agg. Simple, sans ajouter d’autres choses: manger du pain s.

  • avv. Solamente, soltanto: solo lui poteva salvarmi dalla rovina ║ Come cong. ha sign. affine a ma, però, tuttavia , sempre però con valore limitativo: lo spettacolo è stato bello, s. troppo lungo in unione con che forma una congiunzione subordinativa ed equivale a ‘basta che’: solo che si azzardi a metter bocca e si accorgerà di che panni mi vesto.

    avv. Seulement, seulement: lui seul pouvait me sauver de la ruine ║ Come cong. a signe. mais, cependant, toujours avec une valeur limitative: le spectacle a été beau, trop long en union avec la forme d’une conjonction subordonnée et équivaut à « assez que »: seulement qu’on ose mettre la bouche et qu’on remarque de quoi je m’habille.

Search words

Upgrade your experience