seguiva-Il a suivi: meaning, definitions and translations

Italian dictionaryItalianFrench

What is seguiva? seguiva is Il a suivi

What is Il a suivi?

  • tr. Andare dietro a qcn. o a qcs.: seguitemi, vi faccio strada ║ Pedinare: il ladro si accorse che la polizia lo stava seguendo.

    Tr. Allez après qcn. ou qcs. : suivez-moi, je ferai mon chemin ║ Traque : le voleur s’est rendu compte que la police le suivait.

  • tr. Andare in un luogo subito dopo altre persone: andate al ristorante, io vi seguo tra qualche minuto ║ Accompagnare: seguitemi nel mio ufficio.

    tr. Aller dans un endroit juste après d’autres personnes: allez au restaurant, je vous suivrai dans quelques minutes ║ Accompagner: suivez-moi dans mon bureau.

  • tr. Procedere in una determinata direzione secondo una linea tracciata o basandosi su segnali, indicazioni, ecc.: s. un sentiero s. la rotta ║ S. la corrente , di imbarcazione, andare secondo il verso della corrente dell’acqua (fig., uniformarsi alle idee dominanti).

    Tr. Avancez dans une certaine direction selon une ligne tracée ou en fonction de signaux, indications, etc. : s. un chemin s. l’itinéraire ║ S. le courant, du bateau, aller selon la direction du courant de l’eau (fig., se conformer aux idées dominantes).

  • tr.(estens. e fig.). Tenere dietro con la vista (seguiva con la coda dell’occhio gli spostamenti del figlio ) o con la mente (non riesco a s. il tuo ragionamento ).

    tr. (Estens. et fig.). Gardez derrière avec la vue (suivi du coin de l’œil les mouvements du fils) ou avec l’esprit (je ne peux pas s. votre raisonnement).

  • tr.(fig.). Interessarsi a fatti, eventi, argomenti ecc., tenendosi aggiornato sugli sviluppi: il ministro seguiva da Roma gli sviluppi della situazione s. la politica s. il calcio ║ Riferito a un programma televisivo o radiofonico, ascoltare con costanza.

    tr. (fig.). S’intéresser aux faits, événements, sujets, etc., se tenir au courant des développements : le ministre a suivi l’évolution de la situation depuis Rome s. politique s. football ║ Se référant à une émission de télévision ou de radio, écoutez constamment.

  • tr.(fig.). Assistere, aiutare qcn. in un’attività: è un professore che segue molto i suoi allievi.

    tr. (fig.). Assister, aider qcn. Dans une activité : c’est un professeur qui suit beaucoup ses étudiants.

  • tr.(fig.). Abbracciare un’idea, una dottrina ║ Farsi sostenitore delle idee propugnate da qcn.
  • tr.(fig.). Mettere in pratica una linea di condotta: s. una dieta ferrea.

    tr. (fig.). Mettre en pratique une ligne de conduite: s. un régime strict.

  • tr.(fig.). Prendere a modello qcs. o qcn. nel comportamento, nello stile, ecc.: ha seguito l’esempio del padre e ha fatto il medico.

    tr. (fig.). Prenez qcs comme modèle. ou QCN. Dans le comportement, le style, etc. : il a suivi l’exemple de son père et est devenu médecin.

  • tr.(fig.). Frequentare: s. un corso di lingua tedesca.

    tr. (fig.). Participants: s. un cours d’allemand.

  • tr. e intr. Venir dopo nel tempo, nello spazio, in una successione o in un ordine: nell’alfabeto la lettera ‘c’ segue la ‘b’.

    tr. et intr. Venant plus tard dans le temps, dans l’espace, dans une séquence ou dans un ordre: dans l’alphabet, la lettre « c » suit le « b ».

  • intr. Continuare, seguitare: l’articolo segue a pagina 12.
  • intr.(fig.). Avvenire come effetto o come conseguenza: ne seguì una lunga lite.

    Intr. (fig.). Avoir lieu comme effet ou comme conséquence : une longue querelle s’ensuivit.

Search words

Upgrade your experience