rovesciarsi-Basculer: meaning, definitions and translations

Italian dictionaryItalianFrench

What is rovesciarsi? rovesciarsi is Basculer

What is Basculer?

  • Capovolgere: un colpo di vento rovesciò la barca anche fig.: gli ultimi avvenimenti hanno rovesciato la situazione a nostro vantaggio ║ Voltare rendendo esterna una parte interna: r. i calzini.

    Retourner: un coup de vent a renversé le bateau également fig.: les derniers événements ont renversé la situation à notre avantage ║ Voltare en rendant externe une partie intérieure: r. les chaussettes.

  • estens. Piegare all’indietro: r. il capo, la testa.

    étendues. Pliez en arrière: r. le chef, la tête.

  • Far cadere: con un calcio ha rovesciato il vaso anche fig.: r. il governo.

    Pour faire tomber: d’un coup de pied il a renversé le vase aussi fig.: r. le gouvernement.

  • Versare: ha rovesciato tutto il vino sulla tovaglia anche tr. pron.: si è rovesciato addosso tutta la birra.

    Verser: il a renversé tout le vin sur la nappe même tr. pron.: il a renversé toute la bière sur lui.

  • estens. Scaraventare: rovesciò la cartella dei documenti sulla scrivania ║ fig. Scaricare: rovesciò un fiume di insulti sull’avversario r. la colpa addosso a un altro.

    s’étend. Il jeta le dossier de documents sur le bureau ║ fig. Déchargement : il a déversé un torrent d’insultes sur l’adversaire et a rejeté la faute sur un autre.

  • rifl. Abbandonarsi: si rovesciò sul letto per la stanchezza.
  • intr. pron. Capovolgersi: la barca si è rovesciata anche fig.:la situazione si è rovesciata a nostro vantaggio ║ Cadere: l’albero si rovesciò sul prato ║ Lasciar fuoriuscire il contenuto: la bottiglia si è rovesciata ║(METEOR). Abbattersi con violenza: un’enorme onda si rovesciò sulla spiaggia ║ Versarsi: il latte si è rovesciato per terra ║ fig. Affluire: la folla si rovesciò per le strade.

Search words

Upgrade your experience