mancherà-Miss: meaning, definitions and translations

Italian dictionaryItalianFrench

What is mancherà? mancherà is Miss

What is Miss?

  • (aus. essere ). Essere assente: in tavola manca il pane manca da casa da tre giorni m. a un appuntamento Ci mancherebbe altro!, come scongiuro per fatti spiacevoli che potrebbero capitare o come espressione di cortesia che indica disponibilità: ci mancherebbe altro che non ti ospitassi! Mi , ti , gli manca una rotella , un venerdì, di persona stravagante, un po’ matta.

    (aus. be ). Être absent: sur la table il ne manque pas de pain à la maison pendant trois jours m. à un rendez-vous Nous manquerions plus!, comme je l’implore pour des faits désagréables qui pourraient arriver ou comme une expression de courtoisie qui indique la disponibilité: nous manquerions de n’importe quoi si je ne vous hébergeais pas! Moi, vous, il lui manque une roue, un vendredi, d’une personne extravagante, un peu folle.

  • (aus. essere ). Essere necessario per il raggiungimento di un punto di arrivo o conclusione: mancano 2 giorni a Natale che ti manca per essere felice?

    (aus. be ). Être nécessaire pour la réalisation d’un point d’arrivée ou de conclusion: il y a 2 jours avant Noël qui vous manquent pour être heureux?

  • (aus. essere ). Essere oggetto di rimpianto o nostalgia: mi sei molto mancato.

    (aus. be ). Être l’objet de regrets ou de nostalgie : tu m’as beaucoup manqué.

  • (aus. essere ). Venire meno, diminuire: mi mancano le forze eufem. Morire:è mancato ieri Sentirsi m., essere sul punto di svenire.
  • (aus. avere ). Essere privo o poco fornito: m. di buon senso, di educazione M. di rispetto a qcn., trattarlo senza il dovuto riguardo M. di parola , non mantenere le promesse fatte Non mancare di , non tralasciare: non mancherò di partecipare.
  • Macchiarsi di una colpa, commettere un errore: ho mancato e sono pentito.
  • Come tr., fallire, sbagliare: m. il colpo, il bersaglio.

Search words

Upgrade your experience