ero-J'étais: meaning, definitions and translations

Italian dictionaryItalianFrench

What is ero? ero is J'étais

What is J'étais?

  • Esistere come pura essenza, al di là di determinazioni di tempo, spazio, modo: Dio è penso, dunque sono ║ Capitare, accadere a qcn.: cosa sarà dei prigionieri?║ Trovarsi in una fase della propria vita: mia moglie è al quarto mese di gravidanza ║ Avere come età: Paola è sulla cinquantina ║ Sarà, espressione d’incertezza, di dubbio sull’esistenza o sulla realtà di qcs.│ Può e., non può e., è possibile, non è possibile │ Così sia , espressione di consenso, accettazione o rassegnazione │ E sia , sia pure , per esprimere concessione │ Quel che è stato è stato , come invito a non pensare più a ciò che è accaduto │ Sarà quel che sarà, per esprimere accettazione del futuro o speranza nel futuro.

    Exister comme pure essence au-delà des déterminations de temps, d’espace, donc : Dieu est je pense, donc je suis ║ arriver, arriver à RCQ. : qu’adviendra-t-il de prisonniers sont dans une phase de sa vie ║ ? : ma femme est le quatrième mois de grossesse ║ comme âge : Paola est dans la cinquantaine incertitude ║, doute expression de volonté quant à l’existence ou la réalité de la CCA. │ e Can. ne peut pas e., vous pouvez, vous ne pouvez pas consentir, acceptation, les deux expression │ │ ou démission et, même, pour exprimer la concession │ ce qui est arrivé était, comme une invitation à penser pas plus sur ce qui s’est passé, ce qui sera sera d’exprimer l’acceptation │ l’avenir ni espoir pour l’avenir.

  • Nella forma esserci , avere realtà effettiva, esistere in un luogo e tempo determinati: ci sono molti tipi di automobili c’era una volta un re secondo te c’è una soluzione?║ Risultare presente, visibile, individuabile: c’è un gruppetto di persone laggiù║ Risultare disponibile, reperibile: non ci sono più riserve di cibo ║ Di fatti, eventi, fenomeni, ecc., svolgersi, avere luogo: a che ora c’è la lezione?

    En forme, avoir réalité, existent dans un certain lieu et temps : il y a beaucoup de genres de voitures il était une fois un roi avez-vous pense qu’il y a une solution ?, visible, identifiable présente être ║ donc il y a un tas de gens vers le bas là ║ être disponible, se trouve : il n’y a pas de réserves de nourriture ║ de faits, événements, phénomènes, etc., ont lieu, être : à quelle heure vous classe ?

  • Avere come caratteristica o qualità intrinseca: il cielo è blu i miei amici sono francesi l’esame è molto difficile ║ Non e. da meno , non essere inferiore │ E. solito , avere l’abitudine │ E. tutto qcn., assomigliargli:è tutto sua madre │ E. il caso , convenire, essere opportuno.

    Ont comme caractéristique ou qualité intrinsèque : le ciel est bleu mes amis sont Français examen est très difficile et pour ne pas être en reste, pas être ║ sous │ E. habituellement, ont utilisé e. │ tous qcn., ressembler : est tout ce que sa mère │ e cas, d’accord, convenir.

  • Avere una determinata identità o natura: io sono Paolo cos’è quel liquido?║ Svolgere come professione: io sono commercialista ║ Trovarsi in una certa posizione del corpo: e. in piedi, in ginocchio.

    Avoir une identité particulière ou la nature : je suis Paul, quel est ce liquide ? ║ jouer au niveau professionnel : je suis comptable ║ se situent dans une certaine position du corps : et. debout, à genoux.

  • Avere come misure, misurare: la cucina è 3 m per 2 ║ Pesare: mio marito è almeno 100 chili ║ Essere alto: quel ragazzo è quasi 2 m ║ Risultare in termini di quantità: siamo in molti, in pochi ║ Risultare come posizione in una graduatoria:è il secondo in classifica ║ Far parte di una categoria: le anatre sono uccelli.

    Avoir les mesures, mesure : la cuisine est de 3M pour 2 ║ ║ peser 100 livres : mon mari est au moins être élevée : ce gars-là est presque 2 m ║ résultat en termes de quantité : il y en a beaucoup d'entre nous, dans quelques ║ se révéler comme un rang de classement : est le deuxième de ║ faisant partie d’une catégorie : les canards sont des oiseaux.

  • Trovarsi, stare in un luogo: mio fratello è da te? il Colosseo è a Roma ║ Figurare, comparire: purtroppo non sei tra i promossi ║ Presentarsi in un determinato modo: e. in buono, in cattivo stato ║ E. via , essersi allontanato da un luogo:è via dal paese da più di 10 anni.

    Être, rester dans un endroit : mon frère est avec vous ? le Colisée de Rome ║ apparaissent, apparaissent : malheureusement vous n’êtes pas promu ║ se présenter d’une certaine manière : et. dans le bien, en mauvais état, ayant été rejeté par un E. via lieu ║ : il est hors du pays pendant plus de 10 ans.

  • Trovarsi in una determinata situazione o condizione: e. nei guai, in pericolo e. in viaggio e. al sicuro il lavoro è a buon punto ║ Trovarsi in un determinato stato d’animo: e. in collera e. in ansia ║ E. a secco , non avere più risorse, spec. economiche │ E. dell’avviso , ritenere, credere: sono dell’avviso che sia meglio partire │ E. di fretta , avere fretta │ E. di ritorno , tornare │ E. in errore , sbagliare, commettere un errore │ E. in sé, avere pieno possesso delle proprie facoltà│ E. fuori di sé, non riuscire a controllarsi, spec. per la rabbia.

    Étant dans une certaine situation ou condition : et. en difficulté, en danger e. voyage et le travail est bien en cours... ║ sécuritaire étant dans un certain état d’esprit : et. ║ en colère et inquiet et sécher, ne pas avoir plusieurs ressources... spec. Cet avertissement peut être considéré comme économique et crois │ : je crois qu’il vaut mieux commencer et à la hâte, hâte │ │ et retour, retour │ E. mauvais, faire des erreurs, commettre une erreur │ E. lui-même, ont la pleine possession de ses facultés │ e à côté de lui-même, incapable de se contrôler, spec. pour la rage.

  • Nella forma esserci , raggiungere uno scopo, riuscire in qualche cosa: ci sono quasi coraggio che ci sei ║ Avere luogo, intercorrere: non c’è nulla tra noi tra me e mia sorella ci sono 2 anni di differenza dalla mia casa al centro ci saranno 10 km.

    Dans le formulaire là, atteindre un objectif, faire quelque chose : il n’y a presque oser vous y êtes ║, s’écouler : il n’y a rien entre nous, entre moi et ma soeur il y a 2 ans en dehors de ma maison vers le centre, il y aura 10 km.

  • Con uso impers., verificarsi, attuarsi:è sera è buio è l’una di notte ║ Di un periodo temporale, trascorrere, passare:è mezz’ora che ti aspetto ║ In funzione enfatica e rafforzativa: era con te che volevo parlare ║ Compiere, fare una determinata azione:è stato mio fratello a parlarmi di te ║ Com’è che , per quale motivo, perché: com’è che te ne sei andato?│ Quand’è che , quando: quand’è che venite a trovarci?

    Avec utiliser impers., se produire, avoir lieu : c’est soirée est sombre est 1 am ║ un laps de temps, passer, passer : vous attendiez la moitié une heure ║ selon emphatique et beaucoup de temps : c’était toi je voulais parler, faire une certaine action : ║ était mon frère m’a parlé de vous ║ comment, pourquoi, parce que : Comment avez-vous quitté ? │ lorsque Quand : Quand vous nous rendre visite ?

  • Appartenere a qcn.: la macchina è di mia sorella è tuo quel libro?║ Provenire, derivare: questa verdura è del nostro orto ║ Ricevere i natali, avere origine, essere nato: sono del Piemonte è di Roma ║ Avere residenza: sono di Napoli, anche se sono nato a Torino ║ Far parte di un gruppo:è dell’associazione contro il fumo ║ E. del mestiere , avere una lunga pratica di una determinata professione │ E. della partita , partecipare insieme ad altri a un’iniziativa, un’impresa, ecc.
  • Essere formato da un certo materiale: questa sedia è di legno ║ Essere costituito da varie parti: la mia casa è di 5 stanze.
  • Risultare, portare come effetto: e. di aiuto, di conforto a qcn.║ Dover assolvere un incarico: stanotte sono di guardia.
  • Trovarsi in compagnia di qcn., stare insieme a qcn.: ero con Paolo quando abbiamo avuto l’incidente ║ Aiutare, sostenere, stare vicino: dobbiamo e. con lui in questo frangente.
  • Bisognare, dovere: questa maglietta è da stirare ║ Convenirsi, addirsi: non è da te parlare in questo modo ║ Esistere come possibilità: forse c’è da guadagnare qualcosa.
  • Essere destinato o rivolto: questo regalo è per te ║ Essere adatto, idoneo: non è un lavoro per te ║ Essere favorevole: noi siamo per il rispetto dell’ambiente ║ Parteggiare, tifare: io sono per la Juve ║ Bastare, essere sufficiente: la pasta è solo per due persone.
  • Usato come ausiliare nei tempi semplici e composti del passivo dei verbi transitivi e nei tempi composti della maggior parte dei verbi intr., dei verbi rifl., intr. pron., rifl. recipr. e tr. pron., nonché delle costruzioni col si impers.
  • (FILOS). Sostanza ideale, universale (l’essere supremo ), o particolare a ogni vivente perché ricevuta da natura e maturata attraverso l’esperienza (il problema dell’e.; raggiungere la pienezza dell’e.).
  • Condizione o stato in rapporto a qualità o condizioni intrinseche: conoscere qcn. nel suo vero e.
  • Individuo in quanto partecipe della realtà e della vita: gli e. viventi ║ spreg. Persona: un e. spregevole.

Search words

Upgrade your experience