chiamerà-appellera: meaning, definitions and translations

Italian dictionaryItalianFrench

What is chiamerà? chiamerà is appellera

What is appellera?

  • Invitare qcn. a prestare la sua attenzione o a dare una certa risposta pronunciandone il nome o in altro modo: ch. qcn. per nome, ad alta voce.

    Invitez qcn. de prêter attention ou de donner une certaine réponse en prononçant son nom ou d’une autre manière : ch. QCN. Par son nom, à voix haute.

  • Telefonare: ti chiamo stasera chiamo per un’informazione.

    Appelez : Je vous appellerai ce soir pour plus d’informations.

  • fig. Far venire qcn. o qcs. chiedendone l’intervento o il servizio: ch. il medico, la polizia chiamerò l’imbianchino a tinteggiare la casa ║ Convocare: ch. gli insegnanti in sala professori mi hanno chiamato dal giudice ║ Ch. alle armi , arruolare nelle forze armate │ Ch. qcn. a testimone , invitarlo a farsi garante di un’asserzione │(DIR). Ch. qcn. in tribunale , in giudizio , invitarlo a comparire dinanzi al giudice oppure coinvolgerlo come parte in un processo │ Ch. qcn. in causa , implicarlo in una questione.

    Figue. Que qcn vienne. ou QCS. Solliciter leur intervention ou leur service : ch. le docteur, la police J’appellerai le peintre pour peindre la maison ║ Assignation : ch. les professeurs dans la salle des professeurs m’appelaient au juge ║ Ch. aux armes, enrôlez-vous dans les forces armées │ Ch. qcn. pour témoigner, invitez-le à se porter garant d’une assertion │(DIR). Ch. qcn. devant le tribunal, devant le tribunal, pour l’inviter à comparaître devant le tribunal ou pour l’impliquer comme partie à un procès │ Ch. qcn. dans le cas, impliquez-le dans une affaire.

  • Richiedere con affanno e spesso gridando: ch. aiuto, soccorso ║ Ch. una carta , nei giochi di carte, richiederla a chi tiene il banco │ Ch. a fiori , a cuori , nei giochi di carte, invitare il compagno a giocare un determinato seme │(SPORT). Ch. la palla , invitare al passaggio.

    Demander à la hâte et souvent en criant : ch. aider, sauver ║ Ch. une carte, dans les jeux de cartes, la demander au croupier │ Ch. dans les trèfles, les cœurs, dans les jeux de cartes, inviter le partenaire à jouer une certaine couleur │ (SPORT). Ch. la balle, inviter à passer.

  • fig. Indurre qcn. ad andare in un luogo in cui è necessaria la sua presenza: gli affari mi chiamano a Torino gli impegni mi chiamano in Inghilterra il dovere mi chiama.
  • fig. Assumere, nominare, designare, eleggere:è stato chiamato alla cattedra di glottologia.

    Figue. Recruter, nommer, désigner, élire : il est appelé à la chaire de glottologie.

  • fig. In costruzioni passive, avere inclinazione, vocazione: essere chiamato al sacerdozio.

    Figue. Dans les constructions passives, avoir de l’inclination, une vocation : être appelé au sacerdoce.

  • Denominare: lo hanno chiamato Filippo ║ Designare mediante un appellativo o un titolo: si fa ch. ingegnere.

    Nommer : ils l’appelaient Philippe ║ Désigner par une appellation ou un titre : cela se fait ch. ingénieur.

  • Definire, qualificare, considerare: e questo tu lo chiami divertimento?

    Définir, qualifier, considérer : et est-ce que vous appelez ça du plaisir ?

  • rifl.(non com.). Dichiararsi, considerarsi, riconoscersi: ch. in colpa , dichiararsi colpevole ║ Ch. fuori , in alcuni giochi di carte, dichiarare di aver raggiunto il punteggio necessario per aggiudicarsi la partita.

    Refl. (non com.). Se déclarer, se considérer, se reconnaître : ch. en faute, plaidant coupable ║ Ch. out, dans certains jeux de cartes, déclarant que vous avez atteint le score nécessaire pour gagner la partie.

  • rifl. Darsi come nome.
  • intr. pron. Avere per nome: mi chiamo Arturo ║ Significare, voler dire: dalle mie parti questo si chiama furto.

    Intr. Pron. Avoir pour nom : je m’appelle Arturo ║ Signifier, signifier : dans ma région cela s’appelle du vol.

Search words

Upgrade your experience