carice-Carex: meaning, definitions and translations

Italian dictionaryItalianFrench

What is carice? carice is Carex

What is Carex?

  • Che sostiene o contiene le merci al cui trasporto è destinato: un cargo c. di grano il camion è già c. anche riferito a persona: era c. di legna come un ciuco donne c. di gioielli c. di onori, di gloria.

    Qui supporte ou contient les marchandises pour le transport desquelles il est destiné: une cargaison c. de grain le camion est déjà c. également référé à la personne: c. de bois comme un âne femmes c. de bijoux c. d’honneurs, de gloire.

  • Di colore, intenso: un giallo c.║ Di bevanda, densa, forte: un caffè c.

    Couleur, intense: un jaune c.║ De boisson, dense, fort: un café c.

  • (MECC). Di congegno, a punto per il funzionamento: un orologio, un fucile c.

    (MECC). De dispositif, pour pointer pour l’opération: une montre, un fusil c.

  • s.m. Caricamento: procedere al c. della merce ║ La quantità che è possibile trasportare col mezzo idoneo in condizioni normali: il c.è completo ║(EDIL). Il peso che grava sulla struttura portante e su una parte di questa │(ELETTR). La potenza erogata o assorbita da una macchina o da un circuito elettrico.

    s.m. Chargement: procéder au c. des marchandises ║ La quantité qui peut être transportée avec le véhicule approprié dans des conditions normales: le c.è complet ║(EDIL). Le poids qui pèse sur la structure porteuse et sur une partie de celle-ci │(ELETTR). Puissance délivrée ou absorbée par une machine ou un circuit électrique.

  • fig. Peso, onere, responsabilità: avere il c. della famiglia ║ Nel gioco della briscola, l’asso e il tre, in quanto di maggior valore delle altre carte ║(ECON). C. fiscale (o tributario ), le imposte gravanti sul singolo contribuente o sulla massa │ A carico di , contro: testimoni a c. a spese di: il trasporto è a c. del committente │ Vivere a c. di qcn., dipendere da lui per il proprio sostentamento │ Farsi carico di qcs., assumersene la responsabilità.

    Figue. Poids, fardeau, responsabilité : avoir le c. de la famille ║ Dans le jeu de briscola, l’as et les trois, car ils ont plus de valeur que les autres cartes ║(ECON). C. impôt (ou impôt), les impôts prélevés sur le contribuable individuel ou sur la masse │ Aux frais de , contre : témoins a c. aux frais de : le transport est c. du client │ Vivant à c. de qcn., dépendant de lui pour sa propre subsistance │ Prendre en charge qcs., assumer la responsabilité.

  • Sollevare oggetti, merci, ecc., per disporli sopra il mezzo destinato a trasportarli: c. i bauli sul furgone c. le valigie in macchina anche tr. pron.: caricarsi un sacco in spalla ║ Riempire un mezzo di trasporto: c. la nave di merci ║ Di mezzo di trasporto, ricevere sopra: l’autobus non può c. più di 60 passeggeri.

    Soulever des objets, des marchandises, etc., pour les placer sur le dessus du véhicule destiné à les transporter: c. malles sur le fourgon c. valises dans la voiture également tr. pron.: charger un sac sur l’épaule ║ Remplir un moyen de transport: c. le cargo ║ De moyen de transport, recevoir ci-dessus: le bus ne peut pas c. plus de 60 passagers.

  • Gravare di un peso eccessivo, sovraccaricare: c. uno scaffale di libri ║ Dare in grande quantità: c. di regali, di lavoro.

    Charge de poids excessif, surcharge: c. une étagère de livres ║ Donner en grande quantité: c. de cadeaux, de travail.

  • (COMM). Aggiungere al prezzo o al costo di una merce spese e oneri accessori: c. sul prezzo le spese di trasporto.

    (COMM). Ajoutez au prix ou au coût d’un bien les frais et charges accessoires: c. sur le prix les frais de transport.

  • Aumentare di misura o d’intensità, rafforzare, calcare: c. la dose c. i colori.

    Augmentation de la taille ou de l’intensité, renforcement, calcaire: c. la dose c. les couleurs.

  • Alterare, deformare, mettere in caricatura: c. un personaggio.

    Altérer, déformer, caricaturer : c. un caractère.

  • Mettere nella condizione di funzionare, mediante un’opportuna operazione: c. la sveglia c. il fornello di una caldaia c. il fucile, la pistola ║(INFORM). Trasferire dati o programmi da un disco o nastro magnetico nella memoria centrale di un computer, oppure da un computer a un altro ║ C. la pipa , riempirla di tabacco │ C. la macchina fotografica , inserirvi la pellicola.

    Mettre en position de travailler, par une opération appropriée : c. le réveil c. le poêle d’une chaudière c. le fusil, le pistolet ║(INFORM). Transférer des données ou des programmes d’un disque magnétique ou d’une bande dans la mémoire centrale d’un ordinateur, ou d’un ordinateur à un autre ║ C. le tuyau , le remplir de tabac │ C. l’appareil photo , y insérer le film.

  • fig. Dare forza a livello psicologico, incoraggiare: l’allenatore ha il compito di c. la squadra.

    Figue. Donner de la force sur le plan psychologique, encourager : l’entraîneur a la tâche de c. l’équipe.

  • (MIL). Assalire con impeto per disperdere o respingere: la polizia ha caricato i dimostranti la cavalleria nemica caricò due volte ║(SPORT). Intervenire, spesso irregolarmente, contro un avversario per ostacolarlo.

    Assaut avec un élan pour disperser ou repousser: la police a chargé les manifestants la cavalerie ennemie a chargé deux fois ║(SPORT). Intervenir, souvent de manière irrégulière, contre un adversaire pour l’entraver.

  • Sottoporre un prodotto industriale alla lavorazione necessaria a conferirgli la carica: c. la carta, la seta.

    Soumettre un produit industriel au traitement nécessaire pour lui donner la charge: c. papier, soie.

  • Gravarsi di un carico: c. di pacchi ║ Riempirsi troppo: c. di cibo ║ fig. Assumere su di sé in quantità eccessiva: c. di impegni, di debiti.

    S’alourdir avec une charge: c. de colis ║ Trop remplir: c. de nourriture ║ fig. Assumer sur soi-même en quantités excessives : c. d’engagements, de dettes.

  • Concentrarsi in vista di un impegno, darsi la carica: c. per una gara.

    Concentrez-vous sur un engagement, donnez-vous la charge: c. pour une course.

Search words

Upgrade your experience