vive-en vivo: meaning, definitions and translations

Italian dictionaryItalianSpanish

What is vive? vive is en vivo

What is en vivo?

  • intr. Essere in vita, avere vita: il malato ha cessato di v.║ Condurre l’esistenza in un certo modo, in un dato luogo o tempo: v. bene, male v. in città, in campagna vive ancora con i genitori vive da solo ║ Di animali o piante, avere un certo habitat: il leone vive nella savana.

    Intr. Estar vivo, tener vida: el paciente ha dejado de v.- Llevar la existencia de cierta manera, en un determinado lugar o tiempo: ver bien, malo v. en la ciudad, en el campo todavía vive con padres vive solo - De animales o plantas, tienen un cierto hábitat: el león vive en la sabana.

  • intr. Procacciarsi i mezzi di sostentamento: v. del proprio lavoro v. di rendita ║ Sostentarsi con il minimo indispensabile; sopravvivere: ho appena di che v.

    Intr. Procura los medios de subsistencia: ver tu trabajo ver tu pensión - Apoyarte con lo mínimo; sobrevivir: Sólo tengo que v.

  • intr. Essere, stare in un determinato modo: da quando ho trovato lavoro vivo sereno.

    Intr. Ser, ser de cierta manera: desde que encontré un trabajo vivo sereno.

  • intr. Alimentarsi, nutrirsi: non di solo pane vive l’uomo.

    Intr. Alimentar, alimentar: no sólo el pan vive el hombre.

  • intr.(fig.). Utilizzare come nutrimento spirituale: v. di illusioni.

    Intr. (Fig.). Uso como alimento espiritual: ver ilusiones.

  • intr. Dedicare la propria vita e il proprio tempo a qcn. o a qcs.: v. per i figli v. per un ideale ║ Essere molto appassionato di qcs., interessarsene moltissimo: v. di arte e letteratura.

    Intr. Dedica tu vida y tiempo a qcn. o un qcs.: ver para los niños v. para un ideal - Ser muy apasionado por qcs., tomar mucho interés: ver arte y literatura.

  • intr. Comportarsi secondo le convenzioni e le norme del vivere sociale: un uomo che sa v.║ Condurre un’esistenza ricca di esperienze e avventure: non posso dire di non aver vissuto ║ Godersi la vita e i piaceri che essa può offrire: stasera si va a v.

    Intr. Comportarse de acuerdo con las convenciones y normas de la vida social: un hombre que sabe llevar una existencia llena de experiencias y aventuras: No puedo decir que no he vivido - Disfrutando de la vida y los placeres que puede ofrecer: esta noche vas a v.

  • intr.(fig.). Durare nel tempo, perdurare; sopravvivere, conservarsi: il suo esempio vive in noi.

    Intr. (Fig.). Último en el tiempo, último; sobrevivir, para preservarnos unos a otros: su ejemplo vive en nosotros.

  • intr.(fig.). Di un certo ambiente, essere vitale, dinamico, pieno di vita:è un quartiere che vive di notte.

    Intr. (Fig.). De cierto entorno, siendo vital, dinámico, lleno de vida: es un barrio que vive de noche.

  • tr. Passare un determinato periodo, trascorrere, attraversare: ho vissuto l’infanzia in Sicilia ; v. un momento indimenticabile ║ estens. Sperimentare, provare: v. una grande avventura.

    Tr. Para pasar un cierto período, para pasar, para cruzar: Viví mi infancia en Sicilia; ver un momento inolvidable - extens. Experimenta, prueba: ve una gran aventura.

  • tr. Godere, sfruttare qcs., con allusione a quanto può offrire la permanenza in un luogo: v. la propria città║ Con riferimento a esperienze spirituali o sentimentali, provare a fondo, sentire intimamente: v. la fede.

    Tr. Disfruta, explota el QCS., con alusión a lo que la permanencia en un lugar puede ofrecer: ve tu ciudad: Con referencia a experiencias espirituales o sentimentales, prueba profundo, siente íntimamente: ve la fe.

  • Dotato di vita: una vasca per conservare v. i pesci che è in vita (contrapposto a morto ):è gravissimo, ma ancora v. l’eretico fu arso v.║ Essere più morto che v., in seguito a spavento o per un grave incidente │ Non esserci anima v., nessuno │ Farsi v. con qcn., dare notizie di sé.

    Dotado de vida: una bañera para almacenar v. pez que está vivo (en lugar de muerto ): es muy grave, pero todavía v. el hereje fue quemado v.- Estar más muerto que v., después de un susto o por un accidente grave - No hay alma v., nadie - Hacer v. con QCN., dar noticias de sí mismo.

  • Ricco d’intensità, di forza, di efficacia in relazione a un’idea di freschezza o, all’opposto, di ardore (spirava una v. brezza ; cuocere a fiamma v.), di rapida mobilità(acqua v. di fonte ), di intensità luminosa (una luce troppo v.) o sonora (il rumore si fece più v.), di aggressività polemica (un dibattito molto v.), di emotività(v. commozione ; da cui le formule dello stile epistolare: v. rallegramenti, vivissimi auguri , ecc.), di immediatezza espressiva (una v. descrizione ), di attualità(lingua v., in contrapposizione alle fasi più antiche della lingua parlata e alla lingua letteraria)║ A v. forza , usando maniere brusche e violente │ Argento v., vedi argento │ Calce v., l’ossido di calcio │ Forza v., energia cinetica (fig.: le forze v. della nazione , quanti cooperano attivamente al suo sviluppo)│ Carne v., i tessuti molli del corpo, dotati di estrema sensibilità, in opposizione ai tegumenti, meno sensibili │ Roccia v., la roccia non ricoperta di terriccio │ Opera v., la parte immersa dello scafo di una nave │ Spesa v.(o costo v.), la somma spesa per produrre un bene o un servizio, esclusi il proprio lavoro e il capitale impiegato │ Colpire , pungere nel v., in profondità.

    Rico en intensidad, fuerza, eficacia en relación a una idea de frescura o, por el contrario, de ardor (una v. brisa soplaba; cocina sobre llama v.), de rápida movilidad (agua v. de fuente), de intensidad luminosa (una luz demasiado v.) o sonido (el ruido se hizo más v.), de agresividad polémica (un debate muy v.), de emocionalidad (ver emoción; de ahí las fórmulas del estilo epistolar: v. regocijos, deseos muy vívidos, etc.), de inmediatez expresiva (una ver descripción), de actualidad (lenguaje v., a diferencia de las fases más antiguas del lenguaje hablado y el lenguaje literario)║ A v. fuerza, usando modales abruptos y violentos │ Plata v., ver plata │ Cal v., óxido de calcio │ Fuerza v., energía cinética (fig.: las v. fuerzas de la nación, aquellos que cooperan activamente en su desarrollo)│ Carne v., los tejidos blandos del cuerpo, dotados de extrema sensibilidad, a diferencia de los tegumentos, menos sensibles │ Roca v., la roca no cubierta de tierra │ Opera v., la parte sumergida del casco de un barco │ Gasto v. (o costo v.), la suma gastada para producir un bien o un servicio, excluyendo el propio trabajo y el capital empleado │ Huelga, picadura en el v., en profundidad.

  • Come s.m.(f.-a ), persona vivente: pregare per i v. e per i morti ║ Dal v., a proposito di pittura eseguita in presenza del modello (ritratto dal v.) o di programma radiofonico o televisivo trasmesso in diretta.

    Come s.m.(f.-a ), persona viva: reza por el v. y por los muertos ║ De v., sobre pintura realizada en presencia de la modelo (retrato por v.) o programa de radio o televisión transmitido en vivo.

Search words

Upgrade your experience