spinta-Boost: meaning, definitions and translations

Italian dictionaryItalianSpanish

What is spinta? spinta is Boost

What is Boost?

  • Urto che provoca lo spostamento o la caduta di un oggetto: dare una s. con una s. lo mandò a sbattere contro il muro ║ Scatto iniziale: darsi una s. in avanti ║(SPORT). Nel ciclismo, aiuto offerto spingendo per la sella un corridore in difficoltà.

    Choque que hace que un objeto se mueva o caiga: dar una s. con un s. enviado chocando contra la pared : Disparo de inicio: darse un s. hacia adelante " (SPORT). En el ciclismo, ayuda ofrecida empujando para el sillín un corredor en apuros.

  • fig. Stimolo: nell’ambizione ha trovato la s. per il successo ║ Agevolazione: è stato promosso a forza di spinte.

    Figura Stimolo: en la ambición encontró el s. para el éxito : Facilitación: fue promovido por la fuerza de los empujes.

  • Forza che agisce sulla superficie esterna di un corpo ║(FIS). S. di Archimede , la forza verso l’alto, pari al peso del fluido spostato, che un corpo immerso in un liquido o in un aeriforme riceve da parte di questo.

    Una fuerza que actúa sobre la superficie exterior de un cuerpo ║(FIS). S. de Arquímedes , la fuerza ascendente, igual al peso del fluido desplazado, que un cuerpo inmerso en un líquido o en un aeriforme recibe de este.

  • tr. Premere per determinare lo spostamento o la penetrazione dentro un altro oggetto di qcs.: s. un’automobile in panne gli spinse il pugnale nel petto ║ Fare pressione sul dispositivo di comando di un meccanismo: s. l’acceleratore s. un tasto del computer.

    Tr. Presione para determinar el desplazamiento o penetración en otro objeto de qcs.: s. un automóvil avería empujó la daga en su pecho ║ Presione el dispositivo de control de un mecanismo: s. el acelerador s. una tecla de computadora.

  • tr. Muovere con energia in data direzione: s. il petto in fuori ║ Esercitare una pressione contro qcn.: la ressa mi ha spinto verso l’uscita.

    Tr. Moviéndose enérgicamente en la dirección dada: s. el pecho hacia afuera ║ Ejercer presión contra qcn.: la multitud me empujó hacia la salida.

  • tr. Dirigere: s. lo sguardo lontano.

    tr. Dirección: s. la mirada lejana.

  • tr.(fig.). Portare avanti: ha spinto troppo oltre la sua ipocrisia

    tr.(fig.). Continuando adelante: ha llevado su hipocresía demasiado lejos

  • tr.(fig.). Stimolare: la miseria l’ha spinta a rubare.

    tr.(fig.). Estimular: la miseria la empujó a robar.

  • tr.(fig.). Aiutare: s. qcn. nella carriera ║ Promuovere: il direttore ha spinto molto questo progetto.

    tr.(fig.). Ayuda: s. qcn. en la carrera ║ Promover: el director ha impulsado mucho este proyecto.

  • intr. Premere su qcs.: l’acqua del fiume spingeva contro i terrapieni ║ Premere su un dispositivo di comando di un meccanismo: s. sui pedali.

    Intr. Presione sobre qcs.: el agua del río empujada contra los terraplenes ║ Presione sobre un dispositivo de control de un mecanismo: s. en los pedales.

  • intr.(fig.). Darsi da fare per ottenere qcs.: il padre spinge per l’assunzione del figlio.

    Intr. (fig.). Trabaja duro para conseguir qcs.: el padre presiona para la contratación del hijo.

  • rifl. recipr. Darsi delle spinte: i due calciatori si sono spinti sotto gli occhi dell’arbitro.

    Refl. recipr. Darse empujones: los dos jugadores pasaron por debajo de los ojos del árbitro.

  • intr. pron. Inoltrarsi: si è spinto a piedi fino al rifugio ║ fig. Arrivare fino a un certo limite: non credevo che si sarebbe spinto a tanto.

    Intr. Pron. En el futuro: caminó hacia el refugio ║ fig. Llegar a un cierto límite: no pensé que llegaría tan lejos.

  • Incline: sentirsi s. verso la musica.

    Inclinado: sentimiento s. hacia la música.

  • Che eccede i limiti dell’opportunità: una barzelletta s. ║ Estremistico: idee s.

    Eso excede los límites de la oportunidad: una broma s. ║ Extremista: ideas s.

  • (MECC). Motore s., motore a combustione interna compresso o alimentato più del normale.

    (MECC). Motor s., motor de combustión interna comprimido o alimentado más de lo normal.

  • (FIS). Vuoto s., condizione di un ambiente chiuso occupato da un gas rarefatto con una pressione estremamente bassa.

    (FIS). Vacío s., condición de un ambiente cerrado ocupado por un gas enrarezado con una presión extremadamente baja.

Search words

Upgrade your experience