rimettere-Vuelva a poner: meaning, definitions and translations

Italian dictionaryItalianSpanish

What is rimettere? rimettere is Vuelva a poner

What is Vuelva a poner?

  • Mettere di nuovo: r. il libro sul tavolo ho rimesso la maglietta ad asciugare ║ R. a posto , ricollocare nel luogo appropriato ( fig., risolvere una situazione critica) │ R. mano , ricominciare a occuparsi di qcs. │ R. piede , ritornare.

    Ponlo de nuevo: r. el libro sobre la mesa pongo la camisa de nuevo a secar, R. en su lugar, reubicar se trasladan al lugar apropiado (fig., resolver una situación crítica) - R. mano , empezar a tratar con qcs. R. pie, regreso.

  • Ricondurre a un certa condizione: un po’ di vacanza ti rimetterà in salute ║ Riattivare: rimetti l’allarme prima di uscire ║ R. in piedi , rianimare │ R. in sesto , risistemare │ R. a nuovo , restaurare.

    Conduce de nuevo a una cierta condición: unas pequeñas vacaciones te volverán a poner en salud ║ Reactivar: vuelve a encender la alarma antes de salir ║ R. de pie, revive │ R. en sexto , reorganiza │ R. a nuevo , restaura.

  • (SPORT). Rilanciare sul terreno di gioco la palla uscita dal campo.

    (DEPORTE). Levante en el terreno de juego la pelota fuera del campo.

  • Indossare di nuovo: ho rimesso la stessa gonna anche tr. pron.: stasera mi rimetterò il vestito rosso.

    Úsa otra vez: Me pongo la misma falda de nuevo también tr. pron.: esta noche voy a poner el vestido rojo de nuevo.

  • fig. Suscitare: con la sua visita le ha rimesso allegria.

    Higo. Para despertar: con su visita le dio alegría.

  • (BOT). Ributtare: la rosa ha rimesso un germoglio.

    (BOT). Tirar hacia atrás: la rosa ha vuelto a poner un brote.

  • (BUROCR). Consegnare, affidare: r. la merce al destinatario r. la questione alla corte costituzionale ║ estens. Delegare: rimetto la vicenda al tuo giudizio.

    (BUROCR). Entregar, encomendar: r. los bienes al destinatario r. la cuestión al tribunal constitucional ║ estens. Delegado: Dejo el asunto a su criterio.

  • fig.(RELIG). Perdonare: rimetti a noi i nostri debiti.

    fig.(RELIG). Perdona: perdónanos nuestras deudas.

  • Vomitare: ha rimesso tutto il pranzo.

    Vómitos: volvió a poner todo el almuerzo.

  • Nella forma rimetterci , perdere: in quell’investimento ci ho rimesso molti soldi rimetterci di salute ║ Rimetterci la vita (o la pelle o le penne ), morire │ Rimetterci la camicia , andare incontro a un fallimento totale.

    En la forma de perder, de perder: en esa inversión le devolco mucho dinero a la salud ║ Perder la vida (o piel o plumas), morir │ Volver a ponernos la camisa, enfrentar el fracaso total.

  • rifl. Collocarsi di nuovo: mi sono rimesso in fila ║ Riprendere: è meglio rimetterci in cammino r. a leggere ║ Raccomandarsi: mi rimetto alla clemenza della Corte ║ pop. Tornare insieme al proprio compagno: mi sono rimesso con Anna dopo l’estate anche rifl. recipr.: ci siamo rimessi insieme.

    Refl. Vuelve a colocarte: Volví a la fila ║ Currículum: es mejor volver a la carretera r. leer ║ Recomendar: Me remito a la clemencia de la Corte ║ pop. Volver a estar con tu pareja: Volví con Anna después del verano también rifl. recipr.: volvimos a estar juntos.

  • intr. pron. Ristabilirsi: si è appena rimesso da una brutta influenza ║ Di condizioni meteorologiche, ritornare al bel tempo.

    Intr. Pron. Recuperarse: acaba de recuperarse de una gripe mala ║ De las condiciones climáticas, vuelva al buen tiempo.

Search words

Upgrade your experience