portante-rodamientos de: meaning, definitions and translations

Italian dictionaryItalianSpanish

What is portante? portante is rodamientos de

What is rodamientos de?

  • Spostare un oggetto da un luogo a un altro: p. le valigie alla stazione p. l’auto dal meccanico ║ P. via qcs., togliere: portate via la macchina da qui (fig., sottrarre, rubare: mi hanno portato via il portafoglio ) │ P. avanti , sviluppare: p. avanti un discorso │ P. in alto , procurare successo: le sue qualità lo porteranno molto in alto │ P. su , far crescere: la guerra ha portato su il prezzo del greggio.

    Mover un objeto de un lugar a otro: p. maletas en la estación p. el coche desde el mecánico , P. a través de qcs., quitar: tomar el coche lejos de aquí (figura, restar, robar: me quitaron la cartera ) . . . , procurando el éxito: sus cualidades le traerán muy alto p. en , crecer: la guerra ha traído a la altura del petróleo crudo.

  • Reggere o tenere su di sé un oggetto o una persona, spec. durante uno spostamento: p. uno zaino sulla schiena p. in braccio un bambino ║ Condurre, recare qcs. con sé: p. solo lo stretto necessario anche tr. pron.: si porta sempre la merenda ║ P. i frutti , determinare un certo risultato, spec. positivo: il nostro lavoro ha portato i suoi frutti anche iron.: ecco i bei frutti che ha portato il tuo menefreghismo.

    Sostener o sostener un objeto o una persona, especifica. durante una mudanza: p. una mochila en la espalda p. en los brazos de un niño ║ Plomo, llevar qcs. con él: p. solo las necesidades básicas también tr. pron.: siempre traes la merienda ║ P. las frutas, determina un cierto resultado, spec. positivo: nuestro trabajo ha traído sus frutos también hierro.: aquí están los hermosos frutos que trajeron tu indiferencia.

  • Recare qcs. a qcn., far pervenire: può p. il conto? portami una tazza di caffè hanno portato un regalo ti hanno portato un mazzo di fiori ║ Qual buon vento ti porta?, formula di benvenuto, talvolta scherz. o iron. │ P. aiuto , soccorso , assistenza , aiutare, soccorrere, assistere.

    Oso qcs. A qcn., enviar: ¿puede p. la factura? tráeme una taza de café te trajeron un regalo te trajeron un ramo de flores ║ ¿Qué te trae el buen viento?, fórmula de bienvenida, a veces bromas. o hierro. │ P. ayuda, rescate, asistencia, ayuda, rescate, asistencia.

  • Far giungere: porteranno il metano anche nel nostro quartiere ║ P. acqua al proprio mulino , sfruttare qcs. per il proprio tornaconto senza badare alle conseguenze per gli altri │ P. a termine , terminare, concludere: ho portato a termine il mio romanzo.

    Para alcanzar: traerán metano también en nuestro vecindario ║ P. agua a su molino, explotar qcs. para el propio beneficio independientemente de las consecuencias para los demás │ P. al final, final, concluye: he completado mi novela.

  • fig. Comunicare, riferire, trasmettere: p. un ordine, un messaggio ║ Porgere, esprimere: ti porto i saluti di mio fratello ║ P. a conoscenza , fare conoscere, rendere noto.

    Higo. Comunicar, informar, transmitir: p. una orden, un mensaje ║ Dar, expresar: Te traigo los saludos de mi hermano ║ P. para saber, para dar a conocer, para dar a conocer.

  • Sostenere, reggere: l’asta che porta la bandiera.

    Sostener, sujetar: el mástil que lleva la bandera.

  • estens. Mettersi indosso; indossare: porta la giacca sempre sbottonata ║ Usare abitualmente: p. gli occhiali ║ Avere come taglia, come misura: porto la 50 di pantaloni ║ Avere un determinato taglio di capelli o di barba: p. la barba lunga p. i capelli corti.

    extenso. Desgastar; Usar: llevar siempre la chaqueta desabrochada ║ Usar habitualmente: p. gafas ║ Tener como talla, como medida: Llevo 50 de pantalones ║ Tener cierto corte de pelo o barba: p. barba larga p. pelo corto.

  • fig. Tenere o muovere una parte del corpo in una data posizione: p. la testa alta prova a p. il busto in avanti.

    Higo. Sostenga o mueva una parte del cuerpo en una posición determinada: p. la cabeza alta intenta p. el torso hacia adelante.

  • fig. Mostrare: porta ancora in volto i segni delle percosse.

    Higo. Espectáculo: Todavía lleva las marcas de las palizas en la cara.

  • estens. Avere come nome: p. un nome illustre.

    extenso. Tener como nombre: p. un nombre ilustre.

  • Riferito a sentimenti, provare, sentire: l’affetto che ti porto p. rispetto per la vecchiaia ║ P. pazienza , avere pazienza │ P. rancore a (o verso ) qcn., provare risentimento nei suoi confronti.

    Refiriéndose a los sentimientos, intentando, sintiendo: el afecto que te traigo p. respeto por la vejez ║ P. paciencia, ten paciencia │ P. resentimiento hacia (o hacia) qcn., siente resentimiento hacia él.

  • fig. Riferito ad argomentazioni, presentare, addurre: vi porto un paragone.

    Higo. Refiriéndome a argumentos, presentar, aducir: les traigo una comparación.

  • Accompagnare, condurre: stasera ti porto a cena fuori.

    Acompaña, guía: esta noche te llevaré a cenar.

  • fig. Spingere, indurre: gli indizi ci hanno portato a questa conclusione ║ Ridurre: i debiti lo porteranno alla rovina.

    Higo. Empujar, inducir: las pistas nos han llevado a esta conclusión ║ Reducir: las deudas lo llevarán a la ruina.

  • Arrecare, generare: la vecchiaia porta tanti acciacchi p. fortuna, sfortuna.

    Causar, generar: la vejez trae muchas dolencias p. suerte, mala suerte.

  • Di mezzo di trasporto, avere una determinata capacità di trasporto: questo camion porta 50 quintali la vettura può p. 5 passeggeri.

    De medios de transporte, tienen una cierta capacidad de transporte: este camión transporta 50 quintales el coche puede p. 5 pasajeros.

  • Guidare, condurre: p. bene la motocicletta ║ P. in porto , condurre a termine, a buon esito: p. in porto un affare, una trattativa.

    Conduciendo, conduciendo: p. bien la motocicleta ║ P. en puerto, conduciendo, con éxito: p. en puerto un trato, una negociación.

  • (MAT). Nelle operazioni aritmetiche, fare un riporto; riportare: 9 più 7 fa 16: scrivo 6 e porto 1.

    (MAT). En operaciones aritméticas, hacer un arrastre; Informe: 9 más 7 es 16: escribo 6 y traigo 1.

  • Come intr.(aus. avere ), di mezzo di trasporto, condurre: la metro porta in centro ║ Di vie di comunicazione, giungere: questa strada porta al Colosseo.

    Como intr. (aus. avere ), por medio de transporte, conducir: el metro conduce al centro ║ Por medio de comunicación, llegar: esta carretera conduce al Coliseo.

  • intr. pron. Giungere, recarsi: si portarono sul luogo del disastro.

    Intr. Pron. Venir, ir: fueron al lugar del desastre.

  • intr. pron. Muoversi, spostarsi in una certa direzione, spec. di un veicolo: p. a sinistra.

    Intr. Pron. Moverse, moverse en una dirección determinada, especialmente de un vehículo: p. a la izquierda.

Search words

Upgrade your experience