parle-Parle: meaning, definitions and translations

Italian dictionaryItalianSpanish

What is parle? parle is Parle

What is Parle?

  • Emettere suoni appartenenti a un sistema linguistico, articolare parole: il bambino comincia già a p. non p. con la bocca piena Esprimere il proprio pensiero attraverso le parole, dire qcs.: p. sottovoce p. a voce alta p. con dolcezza, con arroganza Lasciare p. qcn., non interrompere mentre dice qcs. Non mi fate p., non inducetemi a dire cose spiacevoli P. chiaro , in modo franco, duro e deciso P. tra sé e sé, pronunciare a bassa voce il proprio pensiero Senti chi parla!, a significare che chi si è espresso è la persona meno adatta a fare una tale affermazione.

    Emitiendo sonidos pertenecientes a un sistema linguístico, articulando palabras: el niño ya comienza a p. no p. con la boca llena Expresar su propio pensamiento a través de las palabras, diga qcs.: p. subheading p. en voz alta p. suavemente, con arrogancia Leave p. qcn., no interrupción mientras dice qcs. No me hagas p., no me induzcas a decir cosas desagradables P. claro, de una manera franca, dura y decisiva P. entre él y él mismo, hablar en voz baja tus pensamientos ¡Escucha quién habla!, para significar que la persona que se ha expresado es la persona menos adecuada para hacer tal declaración.

  • Rivolgere la parola a qcn.: stai parlando a me? ehi, sto parlando con voi! P. al vento , all’aria , al deserto , dire qcs. senza essere ascoltati Parlarsi addosso , discorrere continuamente e con eccessivo compiacimento.

    Dirigiéndose a qcn.: ¿me estás hablando? ¡Oye, te estoy hablando! P. al viento, al aire, al desierto, digamos qcs. sin ser escuchados Hablen entre sí, hablen continuamente y con excesiva complacencia.

  • Comunicare con modalità differenti dall’uso della parola; esprimersi: p. a gesti, a segni p. con gli occhi.
  • Dialogare, conversare: siamo rimasti a p. per più di un’ora Avere un rapporto di amicizia, stima o intimità: non mi parla dai tempi del liceo Avere come argomento: il film parla della rivoluzione francese.

    Hablar, conversar: nos quedamos en p. durante más de una hora Tener una relación de amistad, estima o intimidad: no me ha hablado desde la escuela secundaria Tener como tema: la película trata sobre la revolución francesa.

  • Discutere su un argomento: p. di calcio con gli amici Parliamo d’altro , cambiamo discorso P. del più e del meno , conversare su argomenti di scarsa importanza.

    Hablar de un tema: fútbol con amigos Hablemos de otra cosa, cambiemos de tema P. sobre esto y aquello, conversando sobre temas de poca importancia.

  • Rivolgere a un uditorio un discorso, una lezione: il Papa parlerà ai fedeli p. alla televisione p. in pubblico.
  • Informare: ho parlato a mio padre del nostro rapporto Rivelare segreti o informazioni riservate: il prigioniero non parlò.

    Informar: Le conté a mi padre sobre nuestra relación Revelar secretos o información confidencial: El prisionero no habló.

  • Esternare un progetto:è da mesi che parla di comprare un’auto nuova Non se ne parla nemmeno (o neanche )!, è una cosa che non si può o non si deve fare.
  • Esprimersi in nome di altri: parlo a nome del sindacato Parla per te , non mi attribuire il tuo pensiero.

    Hablando en nombre de los demás: Hablo en nombre del sindicato Habla por ti mismo, no me atribuyas tus pensamientos.

  • fig. Riuscire a comunicare determinati sentimenti: gesti che parlano al cuore.
  • fig. Far ricordare; rievocare: quel bosco parla della nostra infanzia Mostrare con evidenza, essere significativo, decisivo: i fatti parlano da soli gli indizi parlano da sé.

    Higo. Haz que la gente recuerde; Recordar: que el bosque habla de nuestra infancia Mostrar con evidencias, ser significativos, decisivos: los hechos hablan por sí solos, las pistas hablan por sí solos.

  • Come tr., riferito a una lingua, essere capace di usarla; conoscere: p. tre lingue parla un tedesco perfetto Usare, nell’esprimersi, una determinata lingua: per comunicare abbiamo parlato francese P. due lingue diverse , avere opinioni completamente discordanti P. la stessa lingua , avere la stessa opinione, intendersi, concordare P. arabo , cinese , ostrogoto , turco , esprimersi poco chiaramente, senza farsi capire.
  • Dirsi delle parole; dialogare, discutere: si parlarono a lungo senza giungere a un accordo.
  • estens. Essere in rapporto di amicizia, avere buoni rapporti: non si parlano più da anni.

    extens. Ser amigos, tener buenas relaciones: hace años que no se hablan.

Search words

Upgrade your experience