What is para? para is para
What is para?
- Fermare o deviare un colpo diretto a offendere; stoppare, bloccare: p. i pugni dell’avversario p. un calcio, un fendente ║ P. il colpo , far fronte ad atteggiamenti ostili o a situazioni difficili.
Detener o desviar un golpe dirigido a ofender; detener, bloquear: p. puños del oponente p. una patada, una rendija - P. el golpe , hacer frente a actitudes hostiles o situaciones difíciles.
- fig. Riuscire a fronteggiare senza subire danni: p. le critiche, le accuse.
higo. Ser capaz de hacer frente sin sufrir daños: p. crítica, acusaciones.
- Difendere, riparare: p. gli occhi con occhiali da sole anche tr. pron.: pararsi la faccia con le mani.
Defender, reparar: p. ojos con gafas de sol también tr. pron.: cara con las manos.
- (SPORT). In numerosi sport, bloccare, deviare o respingere un tiro avversario: p. un rigore p. bene, male ║ Nella scherma, schivare un attacco effettuando una parata: p. una stoccata.
(DEPORTE). En muchos deportes, bloquear, desviar o repeler el tiro de un oponente: p. una pena p. bene, masculino - En esgrima, doding un ataque haciendo un desfile: p. un arsenal.
- Impedire frapponendosi come ostacolo: le nuvole paravano la vista del sole ║ Fermare opponendo un riparo: l’ombrello serve a p. la pioggia p. la luce con le tende.
Previniendo por estorbar: las nubes parased la vista del sol - Deténgase oponiéndose a un refugio: el paraguas sirve para p. lluvia p. luz con cortinas.
- Ornare con paramenti, parati, drappi, addobbi; addobbare: p. a festa la città.
Adornar con vestiduras, mamparos, cortinas, decoraciones; decorar: p. a festa la città.
- Porgere, tendere: p. la mano per chiedere l’elemosina.
Tierno, estirar: p. mano para mendrar.
- Come intr., esclusivamente nella loc. andare a p., tendere, mirare: dove vuoi andare a p. con questi discorsi?
Como intr., exclusivamente en el loc. ir a p., tender, apuntar: ¿dónde quieres ir a p. con estos discursos?
- rifl. Proteggersi, ripararsi: il pugile si parava dai colpi dell’avversario ║ Disporsi in modo da impedire il passaggio a qcn.: una guardia gli si parò davanti ║ fig. Di ostacolo, presentarsi all’improvviso, comparire: mi si parò dinanzi un problema ║ Vestirsi con paramenti sacri o solenni.
Refl. Protégete, refugiarse: el boxeador se protegió de los golpes del oponente ║ Organízate de tal manera que impida el paso a qcn.: un guardia apareció frente a él ║ fig. De obstáculo, para aparecer de repente, para aparecer: un problema se me apareció ║ Vístete con vestimentas sagradas o solemnes.
- intr. pron. Adornarsi riccamente, addobbarsi.
Intr. Pron. Adornarse ricamente, decorarse.