ordinata-poner en orden: meaning, definitions and translations

Italian dictionaryItalianSpanish

What is ordinata? ordinata is poner en orden

What is poner en orden?

  • (MAT). Una delle coordinate cartesiane di un punto del piano o dello spazio, esattamente quella realtiva all’asse verticale.

    (MAT). Una de las coordenadas cartesianas de un punto en el plano o espacio, exactamente el real en el eje vertical.

  • (MAR). Sezione trasversale della carena dello scafo della nave ║(AER). Elemento trasversale dell’ossatura della fusoliera.

    (MAR). Sección transversal del casco del buque ║(AER). Elemento transversal del esqueleto del fuselaje.

  • Mettere in ordine, mettere a posto: o. la stanza o. i propri appunti ║ Disporre secondo un determinato ordine: o. gli alunni in file o. i libri per autore o. una serie di numeri secondo la loro grandezza.

    Poner en orden, poner en su lugar: o. la habitación o. sus notas ║ Ordenar según un cierto orden: o. las pupilas en filas o. los libros por autor o. una serie de números según su tamaño.

  • fig. Organizzare in modo logico e coerente: o. le idee, i pensieri.

    Higo. Organizarse de manera lógica y coherente: o. ideas, pensamientos.

  • Imporre in virtù di un’autorità o di un superiore grado gerarchico, comandare: o. la sospensione dei lavori gli ordinò di tacere il sindaco ordinò che l’edificio venisse sgombrato.

    Imponer en virtud de una autoridad o un rango jerárquico superior, mando: o. la suspensión de las obras le ordenó guardar silencio el alcalde ordenó que se despejara el edificio.

  • (MED). Prescrivere come terapia: il medico mi ha ordinato di non fumare.

    (MED). Prescribir como terapia: el médico me ordenó que no fumara.

  • (COMM). Richiedere a un produttore, a un grossista, a un commerciante di fornire una merce o a un artigiano di eseguire un lavoro: o. una partita di frutta o. un vestito al sarto.

    (COMM). Pida a un productor, a un mayorista, a un comerciante que suministre un producto básico o a un artesano que realice un trabajo: o. un lote de fruta o. un vestido al sastre.

  • Nei bar, ristoranti, ecc., chiedere che venga servito quanto si desidera consumare: o. il pranzo o. il primo o. una pizza.

    En bares, restaurantes, etc., pide lo que quieres que te sirvan: ya sea el almuerzo o el primer plato o una pizza.

  • (RELIG). Consacrare, conferire gli ordini sacri.

    (RELIG). Consagrar, conferir órdenes sagradas.

  • Disporsi secondo un determinato ordine, collocarsi: ordinatevi in fila indiana ci siamo ordinati per altezza (o secondo l’altezza ).

    Organice de acuerdo con un cierto orden, colóquese: ordene en un solo archivo que hemos ordenado por altura (o según altura).

  • (RELIG). Ricevere gli ordini sacri: si è ordinato a 25 anni.

    (RELIG). Recibir las órdenes sagradas: fue ordenado a la edad de 25 años.

  • Disposto secondo un ordine o un assetto conveniente o funzionale: una stanza sempre o. marciare in fila o.

    Dispuestas de acuerdo con un orden o disposición conveniente o funcional: una habitación siempre o. marchar en una fila o.

  • Conforme a un metodo o a un criterio normativo o di riferimento, tali da consentire un disciplinato e positivo svolgimento della vita morale, pratica, politica: uno studente o. essere o. nel lavoro, nel mangiare, nel bere popolo o.

    Conforme a un método o a un criterio normativo o de referencia, tal que permita un desarrollo disciplinado y positivo de la vida moral, práctica o política: un estudiante debe ser o trabajar, comer, beber o beber.

Search words

Upgrade your experience