mossero-se trasladó: significato, definizioni e traduzioni

dizionario di Italiano%dictionary_xs%Spagnolo

Cos'è mossero? mossero è se trasladó

Cos'è se trasladó?

  • tr. Mettere in movimento: m. un braccio, una gamba ║ Far funzionare, azionare: le ruote sono mosse dai pedali ║ Non m. un dito , non fare niente per aiutare qcn. in difficoltà │ M. i primi passi , imparare a camminare (fig., intraprendere una nuova attività).

    TR. poner en movimiento: tr un brazo, una pierna ║ funcionar, funciona: las ruedas son impulsadas por los pedales no m un dedo ║ hacer nada para ayudar a qcn. agobiados │ m. los primeros pasos, aprender a caminar (fig., emprender una nueva actividad).

  • tr. Spostare con movimento lieve e ripetuto, agitare: i rami erano mossi dal vento ║ Nel gioco della dama e degli scacchi, spostare una pedina o un pezzo da una casella a un’altra: m. l’alfiere tocca a te m.

    TR. Se mueven con movimiento leve y repetido, agitar: las ramas fueron sopladas por el viento ║ en juego de damas y el ajedrez, mover un peón o una pieza de una casilla a otra: Obispo m. girar a la m.

  • tr. Indurre a un sentimento: m. qcn. a compassione, all’odio.

    Tr. Inducir un sentimiento: m. qcn. a la compasión, al odio.

  • tr. Formulare, rivolgere, spec. riferito ad azioni ostili: m. un’obiezione m. una critica a qcn.

    Tr. Formular, dirección, especificar. refiriéndose a acciones hostiles: m. una objeción m. una crítica de qcn.

  • intr. Avviarsi, avanzare, dirigersi: m. verso la città l’esercito mosse contro il nemico.

    Intr. Inicio, avance, cabeza: m. hacia la ciudad el ejército se movió contra el enemigo.

  • intr.(fig.). Prendere spunto o avvio, originarsi: il tuo ragionamento muove da premesse sbagliate.

    Intr. (fig.). Siga el ejemplo o comience, origine: su razonamiento se mueve desde premisas equivocadas.

  • intr.(region.). Germogliare.

    Intr. (región.). Retoño.

  • Spostarsi da un luogo a un altro: il malato non può muoversi dal letto.

    Moverse de un lugar a otro: la persona enferma no puede moverse de la cama.

  • Essere in movimento: eppur si muove!

    Estar en movimiento: ¡pero se mueve!

  • Mettersi in movimento o in marcia, partire: il treno comincia a muoversi ║ Darsi una mossa, affrettarsi: muoviamoci!

    Ponte en movimiento o en movimiento, vete: el tren comienza a moverse ║ Date un movimiento, date prisa: ¡vamos a movernos!

  • fig. Prendere un’iniziativa, intervenire: per farlo assumere s’è mosso il direttore ║ Destreggiarsi con abilità e accortezza: è una persona che sa muoversi.

    Higo. Toma una iniciativa, interviene: para hacerle contratar al director se ha movido ║ Malabares con habilidad y previsión: es una persona que sabe moverse.

  • Lasciarsi prendere da un sentimento: muoversi a sdegno, a pietà.

    Dejarse llevar por un sentimiento: moverse con indignación, con lástima.

Scrivi una parola e cerca

Migliora la tua esperienza