darvi-darle: meaning, definitions and translations

Italian dictionaryItalianSpanish

What is darvi? darvi is darle

What is darle?

  • Fare in modo che uno abbia qcs.; porgere, passare: dam mi un libro da leggere d. le carte ai giocatori ║ Lasciare in custodia; affidare: d. le chiavi di casa al vicino ║ Offrire, donare; lasciare, prestare: d. del denaro ai poveri d. la vita per una causa d. in affitto ║ Assegnare come compenso; concedere, accordare: gli danno un bella cifra per quell’incarico; d. fiducia a un giovane ║ Somministrare, fare assumere, applicare: d. il veleno ai topi; d. la vernice a un mobile ║ D. alle stampe , pubblicare, stampare │ D. l’anima , impegnarsi, dare tutto sé stesso │ D. via , cedere qcs. vendendolo o regalandolo │ D. un appuntamento , stabilirlo, fissarlo │ D. credito , concedere fiducia, credere │ D. modo , offrire la possibilità, permettere │ D. retta , seguire i consigli di qcn.│ Darla vinta , dare ragione a qcn., spec. in seguito a una discussione.

    Asegúrese de que uno tiene QCS.; para girar, pasar: dame un libro para leer d. cartas a los jugadores - Dejar bajo custodia; encomienda: d. las llaves de la casa al vecino - Ofrecer, donar; licencia, prestar: d. dinero a los pobres d. vida para una causa d. para el alquiler - Asignar como compensación; subvención: le dan una buena cifra para esa asignación; d. confiar en que un joven administre, los haga tomar, aplique: d. veneno a ratones; d. pintar a un armario - D. para imprimir, publicar, imprimir - D. el alma, comprometerse, dar todo él mismo - D. lejos, producir QCS. venderlo o darle - D. una cita, establecerlo, arreglarlo - D. crédito, conceder confianza, creer - D. manera, ofrecer la posibilidad, permitir - D. retta, seguir el consejo de qcn.- Darle ganado, dar razón a qcn., especificación. después de una discusión.

  • Attribuire, riconoscere; conferire, assegnare: d. valore, importanza, peso a una cosa d. un incarico a qcn. d. la colpa a qcn.║ D. atto , riconoscere apertamente │ Darsi importanza , delle arie , credersi molto importante.

    Para atribuir, para reconocer; conferir, asignar: d. valor, importancia, peso a una cosa d. un post a qcn. d. la culpa de qcn.- D. actuar, reconocer abiertamente - Dar importancia, aires, créanse muy importante.

  • Infliggere, imporre come punizione o pena, affibbiare: gli hanno dato l’ergastolo mi ha dato un calcio ║ Darle , picchiare, malmenare; anche tr. pron.: se le sono date senza pietà.

    Infligir, imponer como castigo o castigo, afianzarse: le dieron cadena perpetua me dio una patada - Dale, golpe, golpe; también tr. pron.: se le dan sin piedad.

  • Imprimere, trasmettere un movimento: d. velocità all’automobile ║ D. gas , accelerare ║ Rifilare come distacco in una competizione: ha dato tre minuti agli avversari.

    Imprimir, transmitir un movimiento: d. velocidad al coche - D. gas, acelerar - Recortar como desprendimiento en una competición: dio tres minutos a los oponentes.

  • Rivolgere, indirizzare: d. un’occhiata al giornale d. una carezza al figlio; d. la buonanotte ║ Affermare a qcn. di ritenerlo tale, spec. per insultarlo: mi ha dato del cretino ║ D. del tu (del lei ), rivolgersi a qcn. in seconda (in terza) pers. sing.

    Dirección, dirección: d. un vistazo al periódico d. una caricia al hijo; d. buenas noches. para considerarlo tal, especificación. para insultarlo: me dio un idiota - D. del tu (de ella), volverse a qcn. segundo (tercero) pers. cantar.

  • Provocare, procurare, infondere: il lavoro mi dà molta soddisfazione la tua presenza mi dà sicurezza ║ D. adito , luogo a qcs., farlo sorgere, provocarlo │ D. alla luce , partorire │ D. da fare , procurare noie, seccature │ D. da pensare , preoccupare, allarmare │ D. l’idea , far pensare a qcs., suscitare una certa impressione │ D. a vedere , mostrare, far trasparire; far sembrare, far apparire │ Darsi pace , rassegnarsi │ Darsi pena , impegnarsi a fondo │ Darsi pensiero , preoccuparsi, angosciarsi.

    Provocar, adquirir, infundir: el trabajo me da mucha satisfacción su presencia me da confianza - D. adito, lugar a qcs., hacer que se levante, provocarlo - D. en la luz, dar a luz - D. para hacer, adquirir aburrimiento aburrido, molestias - D. para pensar, preocuparse, alarmar - D. la idea, hacerle pensar en qcs., despertar una cierta impresión - D. para ver , mostrar, hacer transpirar; hacer parecer, hacer que parezca - Dar paz, renunciar a la muerte, comprometerse a su profundidad - Pensar, preocuparse, angustiarse.

  • Far acquisire, conferire: quel vestito gli dà un aspetto signorile ║ D. corpo , realizzare, rendere concreto │ D. corso , iniziare, intraprendere, avviare │ D. fondo , usare fino alla fine, terminare │ D. inizio , avvio , il via , far cominciare │ D.(o darci ) un taglio , smettere di fare qcs.│ D. vita , creare qcs. di nuovo.

    Hacer adquirir, conferir: ese vestido le da una apariencia señorús que - D. cuerpo, darse cuenta, hacer hormigón - D. curso, iniciar, iniciar - D. inferior, utilizar hasta el final, fin - D. principio, inicio, inicio, inicio - inicio - D.(o darnos) un corte, dejar de hacer qcs.- D. vida, crear QCS. otra vez.

  • Apportare, determinare: la terapia ha dato ottimi risultati ║(MAT). Avere come risultato: 10 più 7 dà 1 7.

    Hacer, determinar: la terapia ha dado excelentes resultados (MAT). Teniendo como resultado: 10 más 7 da 1 7.

  • Comunicare, riferire: ho una notizia da darti ║ Proporre, indicare: d. suggerimenti ║ Avere in programma, presentare: in televisione danno la partita ║ Indire, organizzare: d. una festa.║ D.(o darla ) a bere , a credere , a intendere , far credere una cosa falsa │ D. conto , giustificare e spiegare le proprie azioni.

    Comunicar, informar: Tengo una noticia que darle - Proponer, indicar: d. sugerencias - Han planeado, presente: en la televisión dar el juego - Llamar, organizar: d. una fiesta., D.(o darle) para beber, para creer, para entender, para hacer creer una cosa falsa - D. cuenta, justificar y explicar sus acciones.

  • Impartire, assegnare qcs. da svolgere: d. un ordine ║ Effettuare, impartire tramite l’insegnamento: d. ripetizioni a uno studente ║ D. una lezione a qcn., picchiarlo, malmenarlo o anche sconfiggerlo clamorosamente in una competizione.

    Impart, asigne QCS. a llevar a cabo: d. una orden - Hacer, dar a través de la enseñanza: d. repeticiones a un estudiante - D. una lección de qcn., vencerlo, vencerlo o incluso derrotarlo rotundamente en una competencia.

  • Sostenere, affrontare: d. un esame ║ D. prova , dimostrare, provare: ha dato prova di essere un ragazzo in gamba.

    Tomando, frente a: d. un examen - D. prueba, prueba, prueba: demostró ser un tipo inteligente.

  • Imporre, prefissare, prefiggere: d. a qcn. un termine ultimo anche tr. pron.: devi darti una scadenza ║ Darsi una mossa , sbrigarsi, fare in fretta │ Darsi un contegno , un tono , cercare di assumere un atteggiamento dignitoso ed educato.

    Para imponer, para establecer, para establecer: una fecha límite también tr. pron.: tienes que darte una fecha límite - Date un movimiento, date prisa, date prisa - Date un demeane, un tono, trata de tomar una actitud digna y educada.

  • Emettere, produrre, diffondere: d. un urlo d. calore ║ D. una voce , avvisare, avvertire chiamando │ D. fuoco a qcs., incendiarlo │ D. aria , riferito a un ambiente chiuso, far entrare aria; riferito a qcs., metterlo all’aria per eliminare cattivi odori.

    Emitir, producir, propagar: d. un grito de calor - D. una voz, advertir, advertir llamando - D. fuego a qcs., prendiéndolo fuego - D. aire, refiriéndose a un ambiente cerrado, dejar entrar el aire; se refirió a qcs., ponerlo en el aire para eliminar los malos olores.

  • Nelle scommesse, accettare il gioco su un cavallo, un atleta, ecc., impegnandosi a versare allo scommettitore, in caso di vincita, varie volte la somma da lui giocata: d. un cavallo a 3, a 10.

    Al apostar, aceptar el juego en un caballo, un atleta, etc., comprometiéndose a pagar al apostante, en caso de ganar, varias veces la suma que jugó: d. un caballo a los 3, a los 10.

  • volg. Nella forma darla , detto di donna, accondiscendere a un rapporto sessuale.

    Señor Presidente, es decir, el En forma de darlo, dijo de la mujer, consentimiento para las relaciones sexuales.

  • gerg. Nella forma darsela , fuggire, scappare ║ Darsela a gambe , scappare velocemente.

    Gerg. En forma de escapar, huir - Salirse con la suya con las piernas - huyendo rápidamente.

  • Cozzare, battere: d. nel muro.

    Mejillón, ritmo: d. en la pared.

  • Prorompere, scoppiare, sbottare: d. in escandescenze.

    Prorromp, ráfaga, desembalaje: d. en outscandescences.

  • Essere rivolto, affacciarsi, guardare: la terrazza dà sul giardino ║ Sboccare, portare: la strada dà sulla piazza ║ Tendere, propendere, inclinare: un grigio che dà sul nero ║ D. alla testa , spec. di alcolici, procurare stordimento (fig., far insuperbire, far perdere il senso delle proporzioni)│ D. ai (sui ) nervi , irritare, infastidire │ D. nell’occhio , farsi notare │ D. nel segno , centrare il bersaglio (fig., cogliere il centro della questione, del problema)│ D. addosso a qcn., scagliarsi contro di lui, criticarlo, contestarlo │ Darci dentro , lavorare con vigore, impegno e applicazione assidua │ Darci , indovinare, azzeccare una previsione o un pronostico: l’oroscopo ci ha dato.

    Estar mirando, mirando hacia fuera, mirando: la terraza da el jardín - Degüelle, traiga: la calle da en la plaza - Estirar, inclinarse, inclinarse: un gris que da en el negro - D. a la cabeza, especificación. alcohol, para causar impresionante (Fig., hacer que el sentido de las proporciones pierda, perder el sentido de las proporciones)- D.ai (en) nervios, irritar, molestar - D. en el ojo, hacerse notar - D. en el signo, centrar el objetivo (fig., agarrar el centro del asunto, del problema)- D. en qcn., arremeter contra él, criticarlo, desafiarlo - Darnos dentro, trabajar con vigor, compromiso y aplicación asidua - Give us , adivina, obtener una predicción o una predicción correcta: el horóscopo nos dio.

  • rifl. Dedicarsi completamente, applicarsi con fervore: d. alla politica ║ Abbandonarsi: d. all’alcol ║ D. da fare , impegnarsi a fondo in un lavoro, un compito, un’attività.

    Refl. Para dedicarte por completo, a aplicarte con fervor: d. a la política - Para abandonarte: d. al alcohol - D. para hacer, para participar profundamente en un trabajo, una tarea, una actividad.

  • rifl. Confessarsi, dichiararsi: d. per vinto , arrendersi, cedere, capitolare.

    Refl. Confiesa, declara: d. para ganar, rendir, ceder, capitular.

  • intr. pron. Presentarsi, verificarsi; accadere, capitare: si dà il caso che anch’io sia molto stanco ║ Può darsi ,è probabile, c’è qualche possibilità.

    Intr. Pron. Presente, ocurra; sucede, sucede: sucede que yo también estoy muy cansado - Puede ser, es probable, hay alguna posibilidad.

  • La sezione di conto in cui si rilevano le variazioni attive degli elementi patrimoniali o le variazioni passive del netto patrimoniale.

    La sección de cuenta donde se observan cambios activos en activos fijos o cambios pasivos en activos netos.

  • La sezione di conto che accoglie le variazioni attive dei valori numerari o i componenti negativi del reddito.

    La sección de cuenta que admite cambios activos en números o componentes de ingresos negativos.

Search words

Upgrade your experience