cogliere-Tome: meaning, definitions and translations

Italian dictionaryItalianSpanish

What is cogliere? cogliere is Tome

What is Tome?

  • Riferito a fiori e frutti, svellere dal terreno o spiccare, staccare dalla pianta: c. le susine dall’albero ║ C. allori , successi , farsi onore, affermarsi in un’attività.

    Referirse a flores y frutas, arrancar de la tierra o volando, desconecte de la planta: ciruelas de c. de los laureles de c. árbol ║, éxitos, tienen honor, tener éxito en una tarea.

  • Prendere con prontezza e destrezza: c. al volo un bicchiere prima che cada ║ C. un’opportunità, un’occasione , non lasciarsela sfuggire │ C. l’attimo , non lasciar passare il momento giusto │ C. la palla al balzo , approfittare di una circostanza fortunata.

    Tomar con velocidad y destreza: c. sobre la marcha un vaso antes de que caiga ║ c. una oportunidad, una oportunidad, no pase por │ c. no dejes que el momento │ c. al carro, aprovechando una circunstancia afortunada.

  • Colpire, centrare: c. in pieno il bersaglio ║ C. nel segno , indovinare o riuscire in pieno.

    Golpear, centro: c. blanco completo ║ c., adivinar o tener éxito en su totalidad.

  • Comprendere, capire, intendere: c. un’allusione, un suggerimento.

    Entender, comprender, entender: c. un toque, un toque.

  • Prendere di sorpresa, alla sprovvista, sorprendere: il poveretto è stato colto da un malore la polizia ha colto il ladro sul fatto lo hanno colto a rubare (o che rubava ) a casa dei vicini ║ C. qcn. in flagrante , sorprenderlo nel momento stesso in cui commette un reato │ C. in fallo , sorprendere in errore.

    Tomado por sorpresa, sorpresa, sorpresa: el pobrecito fue agarrado con una enfermedad la policía cogió al ladrón en lo cogieron robando (o robar) a vecino ║ c. qcn. in fraganti, sorprenderlo en la mismo tiempo comete un reto de delito │ c., sorpresa.

  • fig. Di sentimenti, pervadere: mi colse il panico.

    Fig. De sentimientos impregnan: me agarró pánico.

Search words

Upgrade your experience