cavarlo-Sácalo: meaning, definitions and translations

Italian dictionaryItalianSpanish

What is cavarlo? cavarlo is Sácalo

What is Sácalo?

  • Tirare fuori a forza o con arte: c. un dente a un paziente c. le mani di tasca anche tr. pron.: cavarsi il sangue cavarsi i soldi dal portafoglio ║ C. gli occhi a qcn., accecarlo │ C. le parole di bocca a qcn., faticare per farlo parlare │ C. sangue da una rapa , pretendere da qcn. quello che non è in grado di dare │ Non c. un ragno dal buco , non concludere nulla │ Cavarsi un dente , risolvere un problema spinoso.

    Sacar por la fuerza o el arte: c. un diente a un paciente c. manos fuera de su bolsillo también tr. pron.: extraer sangre sacar dinero de su billetera ║ C. ojos a qcn., cegarlo │ C. palabras de boca a qcn., trabajar para hacerlo hablar │ C. sangre de un nabo, demanda de qcn. lo que no es capaz de dar │ No c. una araña del agujero, no concluya nada │ Sacar un diente , resolver un problema espinoso.

  • Levarsi di dosso un indumento: c. il cappello anche tr. pron.: cavarsi le scarpe.

    Prepárese de una prenda: c. el sombrero también tr. pron.: lámese de los zapatos.

  • fig. Ricavare: quanto vino riesci a c. dal tuo vigneto?

    Higo. Obtén: ¿cuánto vino puedes c. de tu viñedo?

  • Come tr. pron., soddisfare un desiderio: cavarsi una voglia ║ Cavarsela , uscire da una situazione di pericolo; superare alla meglio una prova; anche, essere abili o capaci in un’attività: come te la cavi a tennis? in inglese (o con l’inglese ) me la cavo.

    Como tr. pron., satisfacer un deseo: obtener un deseo ║ arreglárselas, salir de una situación peligrosa; pasar una prueba de la mejor manera posible; Además, ser hábil o capaz en una actividad: ¿cómo te va en el tenis? en inglés (o con inglés) me las arreglo.

Search words

Upgrade your experience