caduto-caído: meaning, definitions and translations

Italian dictionaryItalianSpanish

What is caduto? caduto is caído

What is caído?

  • Spostarsi dall’alto verso il basso per effetto della forza di gravità e della spinta del proprio peso: c. dal tetto c. di bicicletta c. a (o in, per ) terra c. in acqua è caduto del vino sul tavolo ║ C. dalle nuvole , rimanere molto sorpreso │ C. dalla padella nella brace , passare da una situazione difficile a una ancora peggiore │ C. in piedi , cavarsela senza danni │ Far c. le braccia , scoraggiare, disarmare │ Far c. qcs. dall’alto , concederla sottolineando pesantemente lo sforzo o il sacrificio che è costata │ C. nel vuoto , rimanere inascoltato.

    Moviéndose de arriba a abajo como resultado de la fuerza de la gravedad y el empuje del propio peso: c. desde el techo c. de la bicicleta c. a (o en, para) tierra c. en el agua cayó vino sobre la mesa ║ C. de las nubes, sorpréndase mucho │ C. de la sartén en las brasas, pase de una situación difícil a una aún peor │ C. de pie , salir sin daño │ Hacer c. los brazos, desalentar, desarmar │ Far c. qcs. desde arriba, concédalo enfatizando fuertemente el esfuerzo o sacrificio que ha costado │ C. en el vacío, permanecen sin ser escuchados.

  • Di fenomeni celesti o atmosferici, abbattersi: un fulmine è caduto sulla casa ║ Di foglie, frutti, capelli, denti, ecc., staccarsi: i frutti maturi cadono dall’albero ti cominciano a c. i capelli.

    De los fenómenos celestes o atmosféricos, romper: un rayo ha caído sobre la casa ║ De hojas, frutos, pelo, dientes, etc., desprenderse: los frutos maduros caen del árbol que comienza a c. el pelo.

  • Crollare: il terremoto fece c. il soffitto ║ C. a (o in ) pezzi , essere rotto, rovinato, non più funzionante.

    Colapso: el terremoto hizo que c. el techo ║ C. a (o en) pedazos, se rompiera, se arruinara, ya no funcionara.

  • (POL). Di organismo politico, essere rovesciato, perdere il potere: il governo è caduto per le divisioni nella maggioranza ║(MIL). Di comunità organizzata a scopo difensivo, essere costretta alla resa: la fortezza cadde dopo lungo assedio.

    (POL). De organismo político, siendo derrocado, perdiendo el poder: el gobierno cayó debido a las divisiones en la mayoría ║(MIL). De comunidad organizada con fines defensivos, se verá obligada a rendirse: la fortaleza cayó después de un largo asedio.

  • Di persona, finire a terra perdendo l’equilibrio: c. lungo disteso ║ Buttarsi, abbandonarsi: c. ai piedi di qcn. si lasciò c. sul letto ║ C. dal sonno , dalla stanchezza , essere molto stanco, non poterne più│ C. in battaglia , sul campo , morire combattendo.

    En persona, terminando en el suelo perdiendo el equilibrio: c. largo estirado ║ Tírate, abandonate: c.ai pies de qcn. dejó a C. en la cama ║ C. del sueño, de la fatiga, de estar muy cansado, no pudiendo más│ C. en la batalla, en el campo, para morir luchando.

  • fig. Venire a trovarsi all’improvviso in una situazione negativa: c. ammalato, prigioniero c. in disgrazia ║ Incorrere, incappare: c. in un errore, in un’imboscata ║ C. in disuso , non essere più utilizzato │ C. nel banale , scadere:

    Higo. De repente encontrándote en una situación negativa: c. enfermo, prisionero c. en desgracia ║ Incurrir, tropezar: c. en un error, en una emboscada ║ C. en desuso, ya no ser utilizado │ C. en el banal, expirar:

  • Di cosa, venire giù, pendere: i capelli le cadevano in disordine sulle spalle ║ C. bene , di abito, stare bene indosso.

    De qué, bajar, colgar: su cabello cayó en desorden sobre sus hombros ║ C. bueno, vestirse, sentirse bien usando.

  • fig. Posarsi, rivolgersi per caso: la scelta cadde sul primo candidato.

    Higo. Posar, girar por casualidad: la elección recayó en el primer candidato.

  • fig. Calare, scendere: cadeva la notte.

    Higo. Bajar, bajar: cayó la noche.

  • fig. Capitare: la tua osservazione cade a proposito ║ Di data o festività periodica, ricorrere: quest’anno Pasqua cade di (o in ) aprile.

    Higo. Capitare: su observación cae por cierto ║ De fecha o festivo periódico, repr: este año la Semana Santa cae en (o en) abril.

  • fig. Non avere più ragione di sussistere, venire meno:è caduto ogni sospetto sul suo conto ║ Interrompersi per un guasto:è caduta la linea ║ Lasciar c. il discorso , non continuarlo o cambiare argomento.

    Higo. Ya no tiene razón para subsistir, para fallar: toda sospecha ha caído en su cuenta ║ Interrumpir por una avería: la línea ha caído ║ Dejar c. el discurso, no continuarlo ni cambiar de tema.

  • (LING). Di accento, venire a trovarsi per legge prosodica o metrica: l’accento cade sulla terzultima sillaba.

    (LING). De acento, ven a encontrarte por ley prosódica o métrica: el acento cae en la tercera última sílaba.

Search words

Upgrade your experience