What is attacchino? attacchino is palillo
What is palillo?
- Unire mediante una sostanza adesiva, appiccicare, incollare: a. i pezzi di un vaso rotto a. un manifesto al muro ║ Applicare mediante cucitura, ecc.: a. un bottone alla camicia ║ A.(un) bottone , trattenere, seccare qcn. con chiacchiere frivole, noiose o pretestuose.
Únete con una pasta adhesiva y pegajosa: a. las piezas de un jarrón roto. un cartel en la pared ║ aplicarán por coser, etcetera: a. un ║ de camisa de botón botón de a. (a), sostenga, qcn seco. con charla frívola, aburrido o espuria.
- Appendere: a. un quadro alla parete ║(SPORT). A. la bicicletta (la racchetta , ecc.) al chiodo, ritirarsi dall’attività sportiva rappresentata dai relativi strumenti.
Colgante: a. un cuadro en la pared ║(SPORT). A. la bicicleta (la raqueta, etc.) al clavo, retirarse de la actividad deportiva representada por los instrumentos relativos.
- Trasmettere per contagio: ha attaccato l’influenza al fratello.
Transmitiendo por contagio: atacó la gripe a su hermano.
- Riferito a quadrupedi, congiungerli a un veicolo per mezzo di appositi finimenti.
Refiriéndose a los cuadrúpedos, uniéndolos a un vehículo por medio de arneses especiales.
- fam. Collegare un apparecchio all’impianto elettrico: a. il frigorifero ║ Unire due apparecchi elettrici: a. la stampante al computer.
Fam. Conecte un aparato al sistema eléctrico: a. el refrigerador ║ Combine dos aparatos eléctricos: a. la impresora a la computadora.
- Iniziare, cominciare: a. discorso con qcn. a. un pezzo musicale ║(SPORT). In alpinismo, iniziare a scalare: a. una parete.
Inicio, inicio: a. discurso con qcn. a. una pieza musical ║(SPORT). En montañismo, comienza a escalar: a. a. una pared.
- Assalire in forze: a. lo schieramento nemico i banditi attaccarono il treno ║ assol.(SPORT). Svolgere gioco di attacco.
Asalto en vigor: a. el despliegue enemigo los bandidos atacaron el tren ║ assol. (DEPORTES). Juega al juego de ataque.
- Combattere, avversare con le armi della polemica: a. l’operato del governo.
Luchar, oponerse con las armas de la controversia: a. el trabajo del gobierno.
- Intaccare, corrodere: l’acido fluoridrico attacca l’oro.
Afecto, corroer: el ácido fluorhídrico ataca al oro.
- Come intr.(aus. avere ), comiciare, iniziare: a. a parlare.
Como intr. (aus. have ), comedia, inicio: a. hablar.
- Come intr.(aus. avere ), avere un’azione adesiva, aderire: questa colla non attacca ║ Della neve, consolidarsi al suolo ║ Di piante, mettere radici, attecchire.
Como intr. (aus. tienen), tienen una acción adhesiva, se adhieren: este pegamento no ataca ║ De nieve, consolidar en el suelo ║ De las plantas, echar raíces, echar raíces.
- Rimanere unito, aderente; incollarsi: a. alle mani ║ Di vivanda, aderire al fondo del recipiente in cui viene cotta.
Manténgase unido, adherente; pegamento: a. a las manos ║ De los alimentos, adherirse al fondo del recipiente en el que se cocina.
- Di malattia, trasmettersi per contagio: la pertosse si attacca facilmente.
De la enfermedad, se transmite por contagio: la tos ferina ataca con facilidad.
- Afferrarsi, aggrapparsi: a. a un ramo ║ fig. Fare affidamento su appigli, scuse, speranze, ecc.: a. a un pretesto, a un cavillo ║ A. al telefono , parlare a lungo al telefono │ A. al fiasco , alla bottiglia , bere con avidità e a lungo o darsi al bere.
Agarrar, aferrarse: a. a una rama ║ higo. Confíe en los puntos de apoyo, las excusas, las esperanzas, etc.: a un pretexto, a una objeción ║ A. en el teléfono, hable durante mucho tiempo por teléfono │ A. al fiasco, a la botella, beba con avidez y durante mucho tiempo o déjese a beber.
- Legarsi di affetto a qcn., affezionarsi: il bambino si è attaccato molto a te.
Vincularse con afecto a qcn., apegarse: el niño se ha apegado mucho a ti.