tocco-touch: kelime anlamı, tanımları ve çevirileri

İtalyanca sözlük%dictionary_xs%İngilizce

tocco nedir? tocco touch anlamına gelmektedir

touch nedir?

  • Menomato nelle facoltà mentali: è t. nel cervello è un po’ t.

    Menomato in mental faculties: it's t. in the brain is a bit t.

  • Come participio pass. di toccare , colpito: t. da pietà, da compassione.

    As a participle pass. to touch, struck: t. by pity, by compassion.

  • Lieve e rapida pressione ║ part. Il modo di suonare uno strumento a tastiera.

    Mild and rapid pressure ║ part. The way to play a keyboard instrument.

  • Nelle arti figurative, il modo, personale e caratteristico, col quale l’artista riesce a trarre gli effetti di linee, di colore o plastici: delicatezza, forza di t. genrc.: i fiori aggiungono un t. di eleganza alla tavola.

    In the figurative arts, the personal and characteristic way in which the artist manages to draw the effects of lines, color or plastics: delicacy, strength of t. genrc.: flowers add a t. of elegance to the table.

  • (SPORT). Nel calcio: t. di palla , la maniera di colpire la palla con i piedi per indirizzarla nel punto e col modo voluto.

    (SPORTS). In football: t. of ball, the way to hit the ball with your feet to direct it in the desired point and way.

  • Rintocco di campane o orologi; assol.(tosc.): il t., l’una: si mangia al t.

    Tolling of bells or clocks; assol. (tosc.): the t., the one: you eat at t.

  • Pezzo piuttosto grosso staccato da un tutto: un t. di pane, di formaggio.

    Rather large piece detached from a whole: a t. of bread, of cheese.

  • fig. Di persone dal fisico robusto e aitante: un t. d’uomo un bel t. di ragazza.

    fig. Of people with a robust and aitante physique: a t. of a man a beautiful t. of a girl.

  • Di persona, venire a diretto contatto con qcs. o qcn.: t. l’acqua con un piede ║ T. con mano , sincerarsi direttamente di qcs. │ T. il cielo con un dito , non stare in sé dalla gioia │ T. ferro , fare gli scongiuri │ T. il cuore , impietosire, commuovere.

    In person, come into direct contact with qcs. o qcn.: t. water with one foot ║ T. with hand , make sure directly of qcs. │ T. the sky with a finger , do not stand in yourself from joy │ T. iron , do the conjuring │ T. the heart , pity, move.

  • Di oggetto inanimato, essere in diretto contatto con qcn.: il tavolo tocca il muro.

    Of inanimate object, be in direct contact with qcn.: the table touches the wall.

  • Riferito a un luogo, un punto, un’altezza, ecc., raggiungere, arrivarci: i naufraghi riuscirono a t. la riva ║ T. il fondo , di persona che si trova in acqua, posare i piedi sul fondo rimanendo con la testa fuori dall’acqua (anche assol.: devo tornare a riva perché qui non tocco ); di imbarcazione, strusciare con la chiglia sul fondo del mare, di un fiume o di un lago (fig., arrivare al culmine del fallimento o della disperazione) │ T. terra , di persona, scendere a terra dopo un viaggio in aereo o in un’imbarcazione; di imbarcazione, approdare; di velivolo, atterrare.

    Referring to a place, a point, a height, etc., reach, get there: the castaways managed to t. the shore ║ T. the bottom, of person who is in the water, put their feet on the bottom remaining with their heads out of the water (also absolved: I have to return to shore because here I do not touch ); of boat, rubbing with the keel on the bottom of the sea, of a river or a lake (fig., arriving at the peak of failure or despair) │ T. land , in person, go ashore after a trip by plane or in a boat; by boat, landing; of aircraft, land.

  • Fare uso di qcs.; usare, utilizzare ║ Non t. cibo , non mangiare ║ Usare qcs. che non ci appartiene: se gli toccano i libri s’infuria.

    Make use of qcs.; use, use ║ Do not t. food , do not eat ║ Use qcs. who does not belong to us: if the books touch him, he is enraged.

  • Colpire, percuotere, picchiare: se provi a toccarmi ti denuncio.

    Hitting, beating, beating: if you try to touch me I denounce you.

  • fig. Trattare, esporre un argomento senza soffermarcisi troppo: il professore ha toccato alcuni temi avvincenti.

    Fig. Treating, exposing a topic without dwelling too much: the professor touched on some compelling themes.

  • fig. Offendere qcn. colpendolo in ciò che considera importante: è una persona mite, ma guai a toccarlo negli affetti ║ Denigrare, screditare: non toccargli la famiglia!

    Fig. Offend qcn. hitting him in what he considers important: he is a meek person, but woe betide touching him in affections ║ Denigrate, discredit: do not touch his family!

  • fig. Avere attinenza con qcn., interessare: i tuoi problemi ci toccano da vicino.

    Fig. Have relevance to qcn., interest: your problems touch us closely.

  • fig. Colpire emotivamente, commuovere: le immagini della guerra ci hanno molto toccato.

    Fig. Striking emotionally, moving: the images of the war have touched us a lot.

  • Di un fatto, evento, fenomeno, ecc., accadere a qcn.; capitare: questa disgrazia non doveva t. proprio a te.

    Of a fact, event, phenomenon, etc., happen to qcn.; to happen: this misfortune did not have to t. just to you.

  • Spettare come diritto o come dovere: il premio tocca al vincitore a chi tocca lavare i piatti?

    To be entitled to it or as a duty: the prize is up to the winner to who has to wash the dishes?

  • Con uso impers., essere costretto a fare qcs.: mi tocca andare a farmi visitare.

    With impers. use, being forced to do qcs.: I have to go and visit me.

  • rifl. Mettere le mani in diretto contatto con una parte del proprio corpo.

    refl. Put your hands in direct contact with a part of your body.

  • rifl. recipr. Di due cose o persone, venire a contatto.

    refl. recipr. Of two things or people, come into contact.

  • rifl. recipr. Tastarsi, accarezzarsi vicendevolmente con intenti erotici.

    refl. recipr. Feel each other, caress each other with erotic intent.

Kelimeleri ara

Deneyiminizi geliştirin