toccato-touched: pengertian, definisi dan terjemahan

Kamus Italia%dictionary_xs%Inggris

Apa itu toccato? toccato adalah touched

Apa itu touched?

  • Toccato!, parola con cui nella scherma si accusa un colpo ricevuto; fig., per riconoscere che un motto pungente è giunto a segno.

    Touched!, a word with which in fencing a blow received is accused; fig., to recognize that a pungent motto has come to the mark.

  • Di persona: è un po’ t., è un po’ matto.

    In person: he's a bit t., he's a bit crazy.

  • Di persona, venire a diretto contatto con qcs. o qcn.: t. l’acqua con un piede ║ T. con mano , sincerarsi direttamente di qcs. │ T. il cielo con un dito , non stare in sé dalla gioia │ T. ferro , fare gli scongiuri │ T. il cuore , impietosire, commuovere.

    In person, come into direct contact with qcs. o qcn.: t. water with one foot ║ T. with hand , make sure directly of qcs. │ T. the sky with a finger , do not stand in yourself from joy │ T. iron , do the conjuring │ T. the heart , pity, move.

  • Di oggetto inanimato, essere in diretto contatto con qcn.: il tavolo tocca il muro.

    Of inanimate object, be in direct contact with qcn.: the table touches the wall.

  • Riferito a un luogo, un punto, un’altezza, ecc., raggiungere, arrivarci: i naufraghi riuscirono a t. la riva ║ T. il fondo , di persona che si trova in acqua, posare i piedi sul fondo rimanendo con la testa fuori dall’acqua (anche assol.: devo tornare a riva perché qui non tocco ); di imbarcazione, strusciare con la chiglia sul fondo del mare, di un fiume o di un lago (fig., arrivare al culmine del fallimento o della disperazione) │ T. terra , di persona, scendere a terra dopo un viaggio in aereo o in un’imbarcazione; di imbarcazione, approdare; di velivolo, atterrare.

    Referring to a place, a point, a height, etc., reach, get there: the castaways managed to t. the shore ║ T. the bottom, of person who is in the water, put their feet on the bottom remaining with their heads out of the water (also absolved: I have to return to shore because here I do not touch ); of boat, rubbing with the beel on the bottom of the sea, of a river or a lake (fig., arriving at the peak of failure or despair) │ T. land , in person, go ashore after a trip by plane or in a boat; by boat, landing; of aircraft, land.

  • Fare uso di qcs.; usare, utilizzare ║ Non t. cibo , non mangiare ║ Usare qcs. che non ci appartiene: se gli toccano i libri s’infuria.

    Make use of qcs.; use, use ║ Do not t. food , do not eat ║ Use qcs. who does not belong to us: if the books touch him, he is enraged.

  • Colpire, percuotere, picchiare: se provi a toccarmi ti denuncio.

    Hitting, beating, beating: if you try to touch me I denounce you.

  • fig. Trattare, esporre un argomento senza soffermarcisi troppo: il professore ha toccato alcuni temi avvincenti.

    Fig. Treating, exposing a topic without dwelling too much: the professor touched on some compelling themes.

  • fig. Offendere qcn. colpendolo in ciò che considera importante: è una persona mite, ma guai a toccarlo negli affetti ║ Denigrare, screditare: non toccargli la famiglia!

    Fig. Offend qcn. hitting him in what he considers important: he is a meek person, but woe betide touching him in affections ║ Denigrate, discredit: do not touch his family!

  • fig. Avere attinenza con qcn., interessare: i tuoi problemi ci toccano da vicino.

    Fig. Have relevance to qcn., interest: your problems touch us closely.

  • fig. Colpire emotivamente, commuovere: le immagini della guerra ci hanno molto toccato.

    Fig. Striking emotionally, moving: the images of the war have touched us a lot.

  • Di un fatto, evento, fenomeno, ecc., accadere a qcn.; capitare: questa disgrazia non doveva t. proprio a te.

    Of a fact, event, phenomenon, etc., happen to qcn.; to happen: this misfortune did not have to t. just to you.

  • Spettare come diritto o come dovere: il premio tocca al vincitore a chi tocca lavare i piatti?

    To be entitled to it or as a duty: the prize is up to the winner to who has to wash the dishes?

  • Con uso impers., essere costretto a fare qcs.: mi tocca andare a farmi visitare.

    With impers. use, being forced to do qcs.: I have to go and visit me.

  • rifl. Mettere le mani in diretto contatto con una parte del proprio corpo.

    refl. Put your hands in direct contact with a part of your body.

  • rifl. recipr. Di due cose o persone, venire a contatto.

    refl. Recipr. Of two things or people, to come into contact.

  • rifl. recipr. Tastarsi, accarezzarsi vicendevolmente con intenti erotici.

    refl. Recipr. Feeling each other, caressing each other with erotic intentions.

Mencari kata

Tingkatkan pengalaman anda