stretti-tight: значение, определения и переводы

Итальянский словарь%dictionary_xs%Английский

Что такое stretti? stretti это tight

Что такое tight?

  • Di dimensioni inadeguate nel senso della larghezza: un armadio s. ║ Vincere di s. misura , con il minimo scarto.

    Inadequate size widthwise: a closet s. ║ Win of s. measure, with minimal waste.

  • Rigoroso: lutto s. sorveglianza s. ║ Limitato: portarsi dietro lo s. necessario ║ Di parlate dialettali, puro: parlare il piemontese s.

    Strict mourning s. s. surveillance ║ limited: carry the spoken dialect, s.: speak Of pure need ║ Piemonteis s.

  • Ben serrato: cappio s. tenere i pugni s. ║ Tenere la borsa s., essere parsimonioso │ Ridere a denti s., forzatamente │(LING). Vocale s., vocale chiusa.

    Tightened: noose s. keep your fists s. ║ hold the bag s., be thrifty │ laugh teeth s., forcibly │ (LING). Vowel, vowel.

  • Addossato: tenere un bambino s. al petto ║ Prendere una curva s., troppo sul lato interno della strada.

    Attached: hold a baby s. s. curve, Take chest ║ too on the inner side of the road.

  • estens. Consanguineo: parenti s. ║ Intimo: amicizia s. fu trovata in s. colloquio col suo spasimante.

    synthetic. Relative: family s. ║ underwear: friendship s. was found in s. interview with her lover.

  • Accostare con una pressione: s. le tenaglie ║ Bloccare: s. una vite, un bullone ║ Legare strettamente: s. un laccio intorno a un pacco ║ Allacciare: s. una cintura di sicurezza ║ S. i freni , rendere più rigida una disciplina.

    Combined with a pressure: s. Tong ║ Block: s. a screw, a bolt ║ Tie closely: s. a tourniquet around a parcel ║ ║ seat belt Buckle: s. s. brakes, make stiffer discipline.

  • Comprimere: s. il braccio in una fasciatura ║ Restringere: s. un anello ║ fig. Rendere più stringato: s. un discorso ║ Stringi stringi , tutto sommato │(MUS). S. il tempo , accelerare il tempo dell’esecuzione │ S. i tempi , ridurli │ Il tempo stringe , incalza.

    Compress: s. the arm into a bandage ║ Shrink: s. a ring ║ fig. Make it more concise: s. a speech ║ Tighten tight, all in all │(MUS). S. time, speed up the time of execution │ S. time, reduce it │ Time is running out, presses.

  • Contrarre: s. i pugni s. i glutei ║ S. i denti , resistere a una situazione difficile │ S. il cuore , suscitare pena │ S. la gola , causare senso di soffocamento.

    Contract: s. fists s. buttocks ║ s. teeth, withstand a difficult situation │ s. heart, stir it │ s. gluttony, cause choking.

  • Stare stretto: la gonna mi stringe alla vita.
  • Tenere stretto: il gatto stringe un uccellino tra i denti ║ Abbracciare: lo strinse tra le braccia anche tr. pron.: si strinse la bambina al petto ║ S. la mano , in segno di saluto o per sanzionare un accordo.

    Hold tight: the cat holds a bird between its teeth ║ Hug: he also held it in his arms tr. pron.: he clasped the child to his chest ║ S. his hand, as a sign of greeting or to sanction an agreement.

  • fig. Stabilire: s. un’amicizia s. un patto.

    Fig. Establish: s. a friendship s. a pact.

  • Costringere in un luogo senza vie di uscita: lo strinse alla parete per picchiarlo ║ Di autoveicolo, avvicinarsi pericolosamente a un altro: un camion mi ha stretto mentre lo sorpassavo ║(SPORT). S. all’angolo (o alle corde ), nel pugilato, costringere l’avversario ad addossarsi all’angolo o alle corde del ring (fig., mettere in grave difficoltà) │(MIL). S. d’assedio , assediare │ S. una curva , prenderla stretta (v. stretto) │(MAR). S. il vento , mettere la prua nella direzione che offra il minimo angolo possibile alla direzione del vento │(SPORT). S. al centro , accentrare il gioco convergendo verso l’interno del campo.

    Force in a place with no way out: pressed him against the wall to beat him ║ of motor vehicle, approaching dangerously to another: a truck he shook as he passed them ║ (SPORT). S. on the corner (or ropes), in boxing, force the opponent took the corner or on the ropes of the ring (fig., put in serious trouble) │ (MIL). S. siege, besiege │ s. a curve, take it tight (see narrow) │ (MAR). S. the wind, put the bow in the direction that gives the least possible angle to the wind direction │ (SPORT). Al centro, centralize the game converging towards the Centre of the field.

  • assol. Avere un effetto astringente: il limone stringe.
  • rifl. Avvicinarsi per fare spazio: stringiti un po’, così ci entrano tutti ║ Addossarsi: mi sono stretto contro il muro per non essere investito ║ Avvinghiarsi: il bambino si strinse alle ginocchia della madre ║ Abbracciarsi: si strinse al fidanzato anche rifl. recipr.: i due amici si strinsero forte ║ S. nelle spalle , ostentare noncuranza │ S. intorno a qcn., stargli vicino in un momento difficile.
  • intr. pron. Ridursi di dimensioni: più si sale e più il sentiero si stringe.

    Intr. Pron. Reduce in size: the higher you climb, the narrower the path becomes.

Поиск слов

Повысьте свой опыт