Què és sfumando? sfumando és blurring
Què és blurring?
- intr. Dissolversi, svanire: la nebbia sta sfumando.
Intr. Dissolve, fade: the fog is fading.
- intr.(fig.). Venire meno: anche le ultime speranze sono sfumate ║ Non verificarsi: l’affare è sfumato.
Intr. (fig.). Fail: even the last hopes are nuanced ║ Do not occur: the deal is nuanced.
- intr. Di colori, attenuarsi gradualmente d’intensità fino ad arrivare a una tinta diversa: un rosso che sfuma nel rosa.
Intr. Of colors, gradually fade in intensity until you get to a different color: a red that fades into pink.
- intr. Perdere gradatamente la nitidezza dei contorni.
Intr. Gradually lose the sharpness of the contours.
- tr.(ART). Attenuare gradualmente l’intensità o la tonalità di un colore ║ Rendere indistinto o meno nitido un segno, una linea, ecc.
tr. (ART). Gradually attenuate the intensity or hue of a color ║ Make a sign, line, etc. indistinct or less sharp.
- tr.(fig.). Rendere meno netto: s. i toni di una discussione.
tr.(fig.). Make it less clear: s. the tones of a discussion.
- tr.(CINEM). Diminuire gradualmente l’intensità di un’immagine filmica passando alla successiva mediante la dissolvenza.
tr.(CINEM). Gradually decrease the intensity of one film image by fading to the next.
- tr.(MUS). Diminuire gradatamente l’intensità di una nota passando a un’altra ║ Diminuire gradatamente il volume di un brano: s. una canzone.
tr.(MUS). Gradually decrease the intensity of one note by switching to another ║ Gradually decrease the volume of a song: s. a song.
- tr.(GASTR). Far evaporare a fuoco lento: s. il brodo.
tr. (GASTR). Evaporate over low heat: s. the broth.
- tr. Tagliare i capelli sempre più corti dall’alto verso il basso.
Tr. Cut your hair shorter and shorter from top to bottom.