rotti-broken: význam, definice a překlady

Italština slovník%dictionary_xs%Angličtina

Co je rotti? rotti je broken

Co je broken?

  • Spezzare: ho rotto il bastone r. una matita in due la nave ha rotto i cavi di ormeggio ║ Fratturare: ho rotto il braccio in due punti anche tr. pron.: è caduto e si è rotto il femore ║ R. il ghiaccio , sbloccare un’atmosfera di disagio e imbarazzo │ R. le file , di persone inquadrate, sciogliere l’allineamento │ R. il muso (o il grugno o le corna ), massacrare │ R. i timpani , assordare │ R. le gambe , di percorso, essere molto faticoso │ R. le uova nel paniere , sconvolgere i progetti di qcn. │ Rompersi il collo (o l’osso del collo ), riportare gravi lesioni │ Rompersi la testa , arrovellarsi │ Rompersi la schiena , lavorare eccessivamente.

    Break: I broke the stick r. a pencil in two the ship broke the mooring cables : Fracture: I broke the arm in two places also tr. pron.: it fell and broke the femur r. the ice , unlock an atmosphere of discomfort and embarrassment . R. the rows , of framed people, dissolve the alignment - R. the snout (or the snout or the horns), slaughter the eardrums, deafen the legs, of the path, be very tiring - R. the eggs in the basket , upset the qcn projects. Break your neck (or neck bone), report serious injuries - Break your head, curl up, break your back, work excessively.

  • Danneggiare, rovinare: r. un orologio ho rotto le calze.

    Damage, ruin: R. a watch I broke my stockings.

  • fig.(pop.). Infastidire: mi hai già rotto! anche assol.: non r.! ║ R. l’anima (o le scatole o, volg., i coglioni ), procurare grande fastidio.

    (pop.). Annoy: you've already broken me! even assol.: don't r.! R. The soul (or the boxes or, vulgarly, the assholes), cause great annoyance.

  • Attraversare aprendosi un varco: riuscì a r. la calca e a uscire dalla folla.

    Crossing through, he managed to re-take the cast and get out of the crowd.

  • Abbattere con violenza: il fiume ha rotto gli argini ║ assol. Straripare: il fiume ha rotto e ha allagato la vallata.

    Tear down violently: the river has broken the banks ║ assol. Overflow: the river broke and flooded the valley.

  • fig. Interrompere: r. l’amicizia con qcn. r. il silenzio anche assol.: ha rotto con il fidanzato r. con il passato ║ Infrangere: r. un patto ║ R. i ponti , troncare ogni relazione con qcn.

    Fig. Interrupt: r. friendship with qcn. r. silence also absolves.: broke with the boyfriend r. with the past ║ Break: r. a pact ║ R. the bridges , truncate any relationship with qcn.

  • (SPORT). Del cavallo, passare improvvisamente dall’andatura di trotto a quella di galoppo: r. il trotto anche assol.: il cavallo rompe e viene squalificato.

    (SPORTS). Of the horse, suddenly switch from the trot gait to the gallop gait: r. the trot also absolving:the horse breaks and is disqualified.

  • Come intr.(aus. avere ), prorompere: all’improvviso ruppe in lacrime ║ lett. Prorompere vincendo un ostacolo.

    As intr. (aus. have ), burst: suddenly broke into tears ║ lit. Break out by overcoming an obstacle.

  • agg. Che ha perduto la propria integrità e la propria funzionalità: un televisore r. occhiali r. ║ Fratturato: gamba r. ║ estens. Interrotto: parole r. dal pianto ║ Sentirsi le ossa r., indolenzite.

    agg. That has lost its integrity and its functionality: a television r. glasses r. ║ Fractured: leg r. ║ estens. Interrupted: words r. from crying ║ Feeling the bones r., sore.

  • agg. Abituato: r. alla fatica r. al vizio.

    agg. Accustomed: r. to fatigue r. to vice.

  • s.m. Strappo, per lo più nella loc. per il r. della cuffia, fortunosamente.

    s.m. Tear, mostly in the loc. for the r. of the headset, fortuitously.

  • s.m.(al pl.). Frazione: costa 200 (euro) e rotti.

    s.m.(pl.). Fraction: costs 200 (euros) and broken.

Vyhledat slova

Vylepšete svůj zážitek