rifaccio-echo: betydning, definisjoner og oversettelser

Italiensk ordbok%dictionary_xs%Engelsk

Hva er rifaccio? rifaccio er echo

Hva er echo?

  • Fare di nuovo: r. una passeggiata devo r. un lavoro già fatto anche tr. pron.(fam.): rifarsi una nuotata.

    Do I have to walk again: r. r. a work already done even tr. pron. (fam): a swim.

  • Affrontare di nuovo: r. l’esame.

    Face again: a. the examination.

  • Ripercorrere: per tornare dobbiamo r. lo stesso sentiero dell’andata.

    Retrace: to return we r. the same trail.

  • Rinnovare: r. i tacchi delle scarpe con l’eredità abbiamo rifatto tutta la stanza ║ Come tr. pron.(fig.), recuperare una condizione che si credeva perduta: r. una vita ║ Modificare con la chirurgia estetica: un chirurgo le ha rifatto le labbra anche tr. pron.: si è rifatta il naso ║ R. la bocca , mangiare o bere qcs. per togliere un cattivo sapore di bocca (fig., provare impressioni gradevoli dopo qcs. di spiacevole).

    Renew: a. the heels of shoes with the legacy we Redid the whole room ║ as tr. pron. (fig), retrieve a condition that was believed lost: a. a life ║ Change with cosmetic surgery: a surgeon has remade his lips even tr. pron.: it is a nose job ║ r. the mouth, eating or drinking CSF. to remove a bad taste in the mouth (fig., try pleasing impressions after CSF. unpleasant).

  • Far provare di nuovo: stai attento, mi hai rifatto male.

    To try again: be careful, you remade me bad.

  • Risistemare: r. il letto.

    Reset: a. the bed.

  • Imitare: sa r. alla perfezione le mosse del padre ║ R. il verso , scimmiottare.

    Imitate: sa r. to perfection the father moves ║ r. verse, monkey.

  • Rieleggere: lo hanno rifatto sindaco.

    Reelect: they remade Mayor.

  • Risarcire: r. qcn. delle perdite.

    Compensation: r. qcn. of losses.

  • Ridiventare: il cielo si è rifatto scuro ║ R. vivo , tornare a farsi sentire.

    Again: the sky is dark r. alive, return to ║ redone bite.

  • Ricollegarsi: mi rifaccio a quanto detto in precedenza ║ Riprendere: non so da che parte rifarmi.

    Reconnect: I refer to what was said previously ║ Resume: I don't know which way to get it back.

  • Recuperare quanto si è perso: r. di una perdita al gioco.

    Recover what has been lost: a. a loss to the game.

  • Sfogare la propria rabbia su qcn., spec. indifeso: r. sui più deboli ║ Più com. nella forma rifarsela : smetti di rifartela su quel poveretto!

    Vent their anger on qcn., spec. helpless: a. on the weakest ║ More com. in form rifartela to blame the poor guy: stop!

Søk ord

Oppgrader opplevelsen din