resse-resse: ความหมาย คำอธิบายความหมายและคำแปล

พจนานุกรมอิตาลี%dictionary_xs%อังกฤษ

resse คืออะไร resse แปลว่า resse

resse คืออะไร

  • tr. Sorreggere, sostenere: l’infermiere reggeva il malato in attesa della barella il facchino reggeva sulle spalle un grosso baule ║ R. l’anima coi denti , versare in condizioni di salute precarie.

    tr. support, sustain: the nurse held the invalid pending the stretcher the bellhop holding on his shoulders a big trunk ║ r. soul with teeth, pour into poor health.

  • tr.(estens.). Sopportare: non credo che il pavimento possa r. tutto quel peso anche fig.: Giovanni non lo reggo proprio non reggo gli alcolici.

    tr. (synthetic.). Bear: I don't think the floor may r. all that weight also figure: John didn't I got just can't handle alcohol.

  • tr. Guidare, condurre: r. una nave anche fig.: ha retto l’azienda con saggezza ║(POL). Esercitare: ha retto con capacità l’incarico di Garante della costituzione.

    tr. Drive, conduct: a. a ship also figure: manning the company wisely ║ (POL). Exercise: manning with ability to guarantor of the Constitution.

  • tr.(LING). Di elemento sintattico, avere subordinato un altro elemento: il verbo regge una proposizione interrogativa indiretta.

    tr. (LING). Syntactic element, have subordinated another element: the word holds a proposition questioningly.

  • intr. Opporre resistenza a una pressione: la panca non reggerà al peso di quei bauli.

    Intr. Resisting pressure: the bench won't hold the weight of those trunks.

  • intr. Resistere: i nostri soldati non ressero all’assalto non resse all’emozione un prodotto che non regge alla concorrenza ║ R. al confronto , non sfigurare in un paragone.

    Intr. Resist: our soldiers not ruled the assault not ruled to emotion a product that does not stand up to competition ║ r. in comparison, doesn't look bad in comparison.

  • intr. Di pensiero, idea, ecc., essere fondato: il tuo ragionamento non regge.

    Intr. Of thought, idea, etc., be founded: your argument does not hold.

  • intr. Mantenersi inalterato: speriamo che il tempo regga ║ Non r. il cuore (o l’animo ), non avere il coraggio di fare qcs.

    Intr. Remain unaltered: hopefully the weather holds up ║ not r. heart (or mind), does not have the courage to make the CSF.

  • rifl. Stare dritto, eretto: r. sulle gambe non mi reggo più dalla stanchezza ║ Tenersi, aggrapparsi: reggiti, altrimenti finisci in acqua r. alla ringhiera ║ fig. Trattenersi, frenarsi: quando vedo che ti trattano così mi reggo a stento ║ Non r. in piedi , sentirsi molto debole e spossato.

    refl. Stand up straight, erect: a. on the legs I can't anymore from exhaustion ║ Keep hold on, otherwise you end up in the water, cling: a. the rail ║ fig. Refrain, restrain himself: when I see that treat you so I can't stand barely ║ Not r. standing, feeling very weak and exhausted.

  • rifl. recipr. Sopportarsi vicendevolmente: quei due non si reggono più.

    refl. recipr. Supporting each other: those two don't hold up anymore.

  • intr. pron. Poggiare, fondarsi: l’edificio si regge su solide fondamenta ║ fig. Basarsi, imperniarsi: la teoria si regge su un principio errato.

    Intr. pron. Rest, be based: the building rests on solid foundations ║ fig. Relying, focus: the theory is based on an incorrect principle.

ค้นหาคำศัพท์

อัพเกรดประสบการณ์ของคุณ