rendo-I give: betydelser, definitioner og oversætninger

Italiensk ordbog%dictionary_xs%Engelsk

Hvad er rendo? rendo hedder I give

Hvad er I give?

  • Restituire: r. il libro a un’amica anche fig.: l’aria di montagna gli ha reso nuovo vigore ║ A buon r., impegnandosi a restituire un favore │ R. l’anima a Dio , morire │ R. le armi , arrendersi │(COMM). Vuoto a r., clausola che prevede la restituzione del recipiente vuoto.

    Return: r. the book to a friend also fig.: the mountain air made him new vigor ║ A good r., pledging to return a favor │ R. the soul to God , die │ R. weapons , surrender │(COMM). Empty to r., clause that provides for the return of the empty container.

  • Ricambiare: vorrei renderti il favore che mi hai fatto ║ R. merito a qcn., ricompensarlo │ R. pan per focaccia , la pariglia, vendicarsi arrecando un torto analogo a quello subito.

    Reciprocate: I would like to do you the favor you did me ║ R. merit to qcn., reward him │ R. pan for focaccia , the pariglia, take revenge by doing a wrong similar to that suffered.

  • Dare, fornire: r. un servizio alla comunità ║ R. giustizia a qcn., far valere i suoi diritti (fig., mettere in luce le sue qualità: il ritratto non gli rende giustizia ) │ R. grazie a qcn., ringraziarlo │ R. omaggio a qcn., manifestargli rispetto e stima │ R. ragione (o conto ) di qcs., giustificare con spiegazioni e ragguagli │ Rendersi conto di qcs., prenderne coscienza.

    Give, provide: r. a service to the community ║ R. justice to qcn., assert his rights (fig., highlight his qualities: the portrait does not do him justice ) │ R. thanks to qcn., thank him │ R. tribute to qcn., show him respect and esteem │ R. reason (or account ) of qcs., justify with explanations and information │ Realize qcs., become aware of it.

  • (AGR). Produrre: il raccolto rende molti quintali di frumento un frutteto che non rende ║(FIN). Fruttare: l’investimento ha reso 10.00 euro ║ estens. Essere efficace nel proprio funzionamento: un motore che rende poco in salita ║ Avere un buon rendimento: ultimamente in ufficio rendo poco.

    (AGR). Produce: the harvest makes many quintals of wheat an orchard that does not yield ║(FIN). Yield: the investment made 10.00 euros ║ estens. Be effective in its operation: an engine that makes little uphill ║ Have a good performance: lately in the office I make little.

  • Rappresentare, esprimere: il quadro rende perfettamente i colori del cielo le parole non riescono a r. i miei pensieri ║ R. l’idea , far capire.

    Represent, express: the painting perfectly renders the colors of the sky the words fail to r. my thoughts ║ R. the idea, make understood.

  • Tradurre: è un’espressione greca difficile da r. in italiano.

    Translate: it is a Greek expression difficult to r. in Italian.

  • Far diventare: il lavoro mi rende nervoso.

    Making becoming: work makes me nervous.

Søg ord

Opgrader din oplevelse