reggono-hold up: betydelser, definitioner og oversætninger

Italiensk ordbog%dictionary_xs%Engelsk

Hvad er reggono? reggono hedder hold up

Hvad er hold up?

  • tr. Sorreggere, sostenere: l’infermiere reggeva il malato in attesa della barella il facchino reggeva sulle spalle un grosso baule ║ R. l’anima coi denti , versare in condizioni di salute precarie.

    Tr. Support, support: the nurse held the patient waiting for the stretcher the porter held on his shoulders a large trunk ║ R. the soul with the teeth , pour in precarious health conditions.

  • tr.(estens.). Sopportare: non credo che il pavimento possa r. tutto quel peso anche fig.: Giovanni non lo reggo proprio non reggo gli alcolici.

    tr.(extens.). Bearing: I don't think the floor can hold up all that weight even fig.: Giovanni I just can't stand alcohol.

  • tr. Guidare, condurre: r. una nave anche fig.: ha retto l’azienda con saggezza ║(POL). Esercitare: ha retto con capacità l’incarico di Garante della costituzione.

    Tr. Guide, lead: r. a ship also fig.: held the company wisely ║(POL). Exercise: he has held the office of Guarantor of the Constitution with ability.

  • tr.(LING). Di elemento sintattico, avere subordinato un altro elemento: il verbo regge una proposizione interrogativa indiretta.

    tr.(LING). Of syntactic element, to have subordinated another element: the verb holds an indirect interrogative clause.

  • intr. Opporre resistenza a una pressione: la panca non reggerà al peso di quei bauli.

    Intr. Resist pressure: the bench will not withstand the weight of those trunks.

  • intr. Resistere: i nostri soldati non ressero all’assalto non resse all’emozione un prodotto che non regge alla concorrenza ║ R. al confronto , non sfigurare in un paragone.

    Intr. Resist: our soldiers did not resist the assault a product that does not stand up to the competition did not resist the emotion ║ R. in comparison , do not look bad in a comparison.

  • intr. Di pensiero, idea, ecc., essere fondato: il tuo ragionamento non regge.

    Intr. Of thought, idea, etc., to be founded: your reasoning does not hold water.

  • intr. Mantenersi inalterato: speriamo che il tempo regga ║ Non r. il cuore (o l’animo ), non avere il coraggio di fare qcs.

    Intr. Keep unchanged: let's hope that time holds ║ Not r. the heart (or the soul), do not have the courage to do qcs.

  • rifl. Stare dritto, eretto: r. sulle gambe non mi reggo più dalla stanchezza ║ Tenersi, aggrapparsi: reggiti, altrimenti finisci in acqua r. alla ringhiera ║ fig. Trattenersi, frenarsi: quando vedo che ti trattano così mi reggo a stento ║ Non r. in piedi , sentirsi molto debole e spossato.

    refl. Stand straight, erect: r. on the legs I can no longer stand from fatigue ║ Hold, cling: hold, otherwise end up in the water r. to the railing ║ fig. Restrain yourself, restrain yourself: when I see that they treat you like this I can hardly stand ║ Not standing, feeling very weak and exhausted.

  • rifl. recipr. Sopportarsi vicendevolmente: quei due non si reggono più.

    refl. Recipr. Putting up with each other: those two can't stand each other anymore.

  • intr. pron. Poggiare, fondarsi: l’edificio si regge su solide fondamenta ║ fig. Basarsi, imperniarsi: la teoria si regge su un principio errato.

    Intr. Pron. Rest, found: the building stands on solid foundations ║ fig. To base oneself, to hinge: the theory is based on an erroneous principle.

Søg ord

Opgrader din oplevelse