reggere-hold up: betekenis, definities en vertalingen

Italiaans woordenboek%dictionary_xs%Engels

What is reggere? reggere is hold up

What is hold up?

  • tr. Sorreggere, sostenere: l’infermiere reggeva il malato in attesa della barella il facchino reggeva sulle spalle un grosso baule ║ R. l’anima coi denti , versare in condizioni di salute precarie.

    tr. Support, support: the nurse held the sick man waiting for the stretcher the porter held on his shoulders a large trunk - R. the soul with teeth , pour in poor health.

  • tr.(estens.). Sopportare: non credo che il pavimento possa r. tutto quel peso anche fig.: Giovanni non lo reggo proprio non reggo gli alcolici.

    tr.(estens.). Endure: I do not think that the floor can r. all that weight also fig.: Giovanni I do not hold it just do not hold the alcohol.

  • tr. Guidare, condurre: r. una nave anche fig.: ha retto l’azienda con saggezza ║(POL). Esercitare: ha retto con capacità l’incarico di Garante della costituzione.

    Tr. Drive, lead: r. a ship also fig.: he held the company wisely ║(POL). Exercise: he has held the position of Guarantor of the constitution with ability.

  • tr.(LING). Di elemento sintattico, avere subordinato un altro elemento: il verbo regge una proposizione interrogativa indiretta.

    tr.(LING). Of syntactic element, having subordinated another element: the verb holds an indirect interrogative proposition.

  • intr. Opporre resistenza a una pressione: la panca non reggerà al peso di quei bauli.

    Intr. Resist pressure: the bench won't stand the weight of those trunks.

  • intr. Resistere: i nostri soldati non ressero all’assalto non resse all’emozione un prodotto che non regge alla concorrenza ║ R. al confronto , non sfigurare in un paragone.

    Intr. Resist: our soldiers did not withstand the assault did not resist the emotion of a product that does not stand up to the competition ║ R. in comparison, do not disfigure in a comparison.

  • intr. Di pensiero, idea, ecc., essere fondato: il tuo ragionamento non regge.

    Intr. Of thought, idea, etc., to be founded: your reasoning does not hold.

  • intr. Mantenersi inalterato: speriamo che il tempo regga ║ Non r. il cuore (o l’animo ), non avere il coraggio di fare qcs.

    Intr. Keep yourself unchanged: let's hope that time holds up ║ Not r. the heart (or the soul), not having the courage to do qcs.

  • rifl. Stare dritto, eretto: r. sulle gambe non mi reggo più dalla stanchezza ║ Tenersi, aggrapparsi: reggiti, altrimenti finisci in acqua r. alla ringhiera ║ fig. Trattenersi, frenarsi: quando vedo che ti trattano così mi reggo a stento ║ Non r. in piedi , sentirsi molto debole e spossato.

    refl. Stand upright, upright: r. on my legs I can no longer stand from fatigue ║ Hold, hold on: hold on, otherwise you will end up in the water r. at the railing ║ fig. Holding back, holding back: when I see that they treat you like this, I can hardly stand ║ Not standing, feeling very weak and exhausted.

  • rifl. recipr. Sopportarsi vicendevolmente: quei due non si reggono più.
  • intr. pron. Poggiare, fondarsi: l’edificio si regge su solide fondamenta ║ fig. Basarsi, imperniarsi: la teoria si regge su un principio errato.

Woorden zoeken

Upgrade uw ervaring