piaceva- liked: význam, definície a preklady

Taliančina slovník%dictionary_xs%Angličtina

Čo je piaceva? piaceva je liked

Čo je liked?

  • Senso di viva soddisfazione: è una notizia che mi fa p. spesso in frasi di cortesia: che p. vederti così ben ristabilito! assol., nelle presentazioni: “Eugenia Citernesi” “Piacere! ” ║ Con p., formula di cortesia con la quale si accetta qcs. o si esprime il proprio consenso: “Vieni a cena da me? ” “Con p.”.

    Sense of great satisfaction: it is news that makes me p. often in sentences of courtesy: that p. see you so well restored! absolute, in the presentations: "Eugenia Citernesi" "Pleasure! " ║ With p., courtesy formula with which you accept qcs. or you express your consent: "Are you coming to dinner with me?" "With p.".

  • Motivo di compiacimento, di divertimento, di soddisfazione: i p. dello spirito, della tavola pregustare i p. delle vacanze ║ Donna di p., prostituta.

    Reason for complacency, fun, satisfaction: the p. of the spirit, of the table pre-taste the p. of the holidays - Woman of p., prostitute.

  • Cortesia, favore: gli ho fatto molti p. ║ Anche, in espressioni risentite e sarcastiche di incredulità o di insofferenza: ma mi faccia il p.! fammi il santo p. di levarti di torno! ║ Per p., per favore (formula di cortesia): per p., mi fa accendere la sigaretta?

    Courtesy, favor: I did him many p. ║ Also, in resentful and sarcastic expressions of disbelief or impatience: but make me the p.! let me the holy p. to get out of the way! ║ For p., please (courtesy formula): for p., do you make me light the cigarette?

  • Desiderio, volontà: a mio, tuo p. scelga a suo p. nel menu, offro io ║ A p., senza limitazioni di sorta: vino, dolci a p. nel linguaggio scolastico: tema, argomento a p., liberamente scelto dallo studente.

    Desire, will: to mine, your p. choose to his p. in the menu, I offer ║ A p., without limitations whatsoever: wine, sweets on p. in school language: theme, topic on p., freely chosen by the student.

  • Risultare gradito, essere di proprio gusto: mi piacciono i film di fantascienza.

    To be welcome, to be to your taste: I like science fiction films.

  • estens. Provare il desiderio di qcs., avere voglia; desiderare: mi piacerebbe tanto che tu venissi con noi.

    extens. Try the desire for qcs., feel the desire; Desire: I would very much like you to come with us.

  • Ispirare fiducia, simpatia, stima: la sua franchezza mi piace.

    Inspiring trust, sympathy, esteem: I like his frankness.

  • Riscuotere favore o consenso, suscitare approvazione: la tua relazione è molto piaciuta ║ Suscitare sentimenti di attrazione, esercitare fascino; attirare: quel ragazzo le è sempre piaciuto.

    Receive favor or consent, arouse approval: your relationship is very liked ║ Arouse feelings of attraction, exert charm; Attract: she's always liked that guy.

  • Ritenere giusto; preferire: fa’ pure come più ti piace ║ Piaccia o non piaccia , che lo si voglia o no.

    Believe it is right; prefer: do as you like ║ Like it or not, whether you like it or not.

  • Apparire opportuno e conveniente: piacque al senato di dare al console pieni poteri ║ Piacesse (o piaccia ) a Dio.. , per introdurre un augurio, una preghiera │ A Dio piacendo , se Dio vorrà, se sarà possibile.

    To appear opportune and convenient: it pleased the senate to give the consul full powers ║ Pleases (or pleases) God.. , to introduce a wish, a prayer │ God willing, God willing, if it will be possible.

  • rifl. Trovarsi di proprio gusto: da quando vado in palestra mi piaccio molto di più.

    refl. Finding yourself to your taste: since I've been going to the gym I like myself much more.

  • rifl. recipr. Provare interesse, simpatia, attrazione l’uno per l’altro.

    refl. recipr. Feeling interest, sympathy, attraction for each other.

Vyhľadať slová

Vylepšite svoj zážitok