mette-Mette: betydning, definisjoner og oversettelser

Italiensk ordbok%dictionary_xs%Engelsk

Hva er mette? mette er Mette

Hva er Mette?

  • Collocare in un determinato posto: m. i libri nello scaffale m. il caffè sul fuoco ║ Disporre secondo un criterio preciso, ordinare: m. a posto le fatture ║ Sistemare con un determinato scopo: m. i panni ad asciugare ║ M. a disposizione qcs., consentirne l’uso │ M. a frutto qcs., farlo rendere, fruttare │ M. a nudo , svelare negli aspetti più segreti │ M. a punto , perfezionare, collaudare │ M. a segno , centrare, conseguire │ M. al mondo , partorire │ M. al muro , fucilare │ M. qcn. a parte di qcs., renderlo partecipe │ M. alla porta qcn., licenziarlo │ M. alla prova qcn., sottoporlo a una situazione impegnativa per verificarne le capacità │ M. alle strette qcn., incalzarlo.

    Put in a certain place: m. i. m. shelf books on coffee on fire ║ Have according to a precise order: tr place the Bills with a given spectrum aim: m. cloths to dry ║ m. available qcs., use │ DC fruit CSF., do make, yield │ m. bare, uncover more secrets aspects │ tr point , refine, test │ m., Center, meet M at world │, give birth to the wall M │, shoot │ m. qcn. aside from CSF, make him share │ m. at the door, fire qcn │ m. qcn test, subjecting it to a challenging situation to verify its capacity │ m. cornered qcn., incalzarlo.

  • Installare, impiantare: m. il telefono ║ M. in moto qcs., avviarlo.

    Install, implant: m. m. ║ phone motorbike CSFs., start it.

  • Mandare o sistemare qcn. in un luogo: m. il figlio in collegio ║ Impiegare per una mansione: l’hanno messo a capo della sezione omicidi ║ fig. Condurre a una determinata condizione o a un certo stato d’animo: m. qcn. in soggezione.

    Send or place qcn. in: m. place his son in College for a job Use ║: they put him in charge of the homicide section ║ fig. lead to a particular condition or in a certain mood: m. qcn. in awe.

  • Inserire: qui ci metterei una virgola m. un chiodo nella parete anche tr. pron.: come farà a mettersi tutta quella roba nello stomaco? ║ M. bocca , intromettersi: m. in ogni cosa │ Mettersi in testa qcs., volerlo realizzare ad ogni costo (si è messo in testa di andare a New York ), o convincersene (si è messo in testa che tutti ce l’hanno con lui ).

    Place: here we put a comma m. a nail in the wall also tr. pron.: how will you get all that stuff in the stomach? ║ M mouth, intrude: m. everything │ get in my head, wanting to create CSFs. at any cost (got to go to New York), or be convinced (got it in his head that everybody has with him).

  • Porre sopra, applicare: m. un cerotto su una ferita m. una firma su un documento ║ M. nero su bianco , stendere per scritto, ufficializzare │ M. mano a qcs., cominciarlo.

    Laying on, apply: m. a band-aid on a wound m. a signature on a document ║ m. black on white, apply to written, formalize │ m. hand to CSF, begin.

  • Infilare: m. il pigiama a un bambino m.(o, come tr. pron., mettersi ) il casco.

    Thread: m a baby Pajamas (or, as tr. pron., please).

  • Far spuntare: m. le radici m. il pelo.

    To check: m. m. roots its hair.

  • Dare, attribuire: che nome hai messo a tuo figlio? ║ Provocare, suscitare: il film mi ha messo angoscia.

    Give, give: what name you put to your son? ║ Provoke, inspire: movie put me anguish.

  • Trascrivere, copiare: m. una lettera in bella copia ║ Tradurre: m. un testo in inglese ║ Trasporre, adattare: m. in versi m. in musica ║ M. in buona , in cattiva luce qcn., presentarlo in termini positivi o negativi │ M. in chiaro qcs., chiarirlo │ M. in dubbio qcs., dubitarne.

    Transcribe, copy: m. a letter in plain copy Translate ║: m a English text ║ transpose, adapt: m. m. verse to music good St ║, bad qcn., present it in positive or negative terms │ m. clear CSF, clarify │ m. questioned CSFs., doubt it.

  • Stabilire, fissare: m. una tassa sui rifiuti.

    Establish, set: m a waste tax.

  • fam. Vendere a un determinato prezzo: le mele ve le metto 2 euro al chilo.

    fam. Sell at a certain price: apples I put 2 euros per kilo.

  • Impiegare: ho messo tutte le mie energie in quest’affare ║ Metterci , richiedere in termini di tempo: il treno da Roma a Firenze ci mette 2 ore │ Mettercela tutta , impegnarsi al massimo.

    Use: I put all my energy into this thing, take ║ in terms of time: the train from Rome to Florence takes 2 hours │ hard, do its utmost.

  • Supporre, ipotizzare: mettiamo che abbia detto il vero ║ Come la metti (o la mettiamo )?, come la risolvi (o la risolviamo)? │ M. conto , valere la pena, essere necessario.

    Suppose, postulate: we actually saying what ║ (or put)?, how solve (or resolve)? │ M. account, worth, be necessary.

  • Collocare sullo stesso piano: vuoi m. la mia macchina con quel macinino?

    Put on the same plane: want m. my car with that grinder?

  • Come intr.(aus. avere ), immettere, sboccare: la via che mette alla piazza.

    As intr. (aus.), enter, lead: the way that puts the square.

  • rifl. Assumere una posizione, collocarsi: si metta comoda ║ Ridursi a una determinata condizione: si è messo in ridicolo di fronte a tutti finirà col mettersi nei pasticci ║ M. nei panni di qcn., immedesimarsi in lui.

    refl. Take a lie: make yourself comfortable ║ Shrink a given condition: it is ridiculed in front of everyone will eventually get into trouble ║ m. as qcn., empathize with him.

  • rifl. Predisporsi, accingersi: mettersi al lavoro ║ Cominciare a fare qcs.: mettersi a ridere, a correre.

    refl. Prepare, begin: get to work ║ begin making CSFs.: to laugh, to run.

  • rifl.(fig.). Associarsi, unirsi, avviare una relazione sentimentale: non ti m. con certa gente! si è messo con una donna bellissima.

    refl. (fig.). Join, join, start a relationship: you don't m with some people! It started with a beautiful woman.

  • intr. pron. Seguire un certo andamento, volgere: la situazione si mette male il tempo si mette al bello.

    Intr. pron. Follow a certain trend, turn: the situation is getting worse the weather gets down to Nice.

Søk ord

Oppgrader opplevelsen din