lasciarsela-pass: Bedeutung, Definitionen und Übersetzungen

Italienisch-Wörterbuch%dictionary_xs%Englisch

Was heißt lasciarsela? lasciarsela heißt pass

Was heißt pass?

  • Allontanarsi da una persona o da un luogo: è tardi, ti debbo l. lascio la città per una vacanza.

    Getting away from a person or a place: it's late, I owe you l. I leave the city for a holiday.

  • Separarsi da qcn. o qcs., abbandonare: l. la moglie, il marito (per l’amante ); l. la campagna (per la città) ║ eufem. Morire: la nonna ci ha lasciato.

    Separate from qcn. or qcs., abandon: l. the wife, the husband (for the lover); L. The countryside (for the city) ║ EUFEM. Dying: Grandma has left us.

  • Non portare con sé: l. il cane a casa l. i bambini dai (o coi ) nonni ║ Dimenticare: l. la valigia sul treno.

    Don't take with you: l. the dog at home l. the children with (or with) the grandparents ║ Forget: l. the suitcase on the train.

  • Non togliere: la donna delle pulizie ha lasciato della polvere ║ Non sottrarre: i ladri hanno lasciato solo i mobili.

    Do not remove: the cleaning lady has left dust ║ Do not steal: the thieves have left only the furniture.

  • Far rimanere in una determinata condizione: l. la casa pulita il film mi ha lasciato perplesso ║ L. a bocca asciutta , deluso │ L. con un palmo di naso , stupire │ L. in asso , abbandonare senza preavviso │ L. in pace , non disturbare │ L. sul lastrico , in miseria │ L. a metà, non finire │ L. qcs. da parte , smettere di occuparsene │ L. in sospeso , non terminare o non decidere │ L. a desiderare , essere insoddisfacente │ Lascia il tempo che trova , è del tutto ininfluente.

    To stay in a certain condition: L. the clean house the film left me perplexed ║ L. dry-mouthed, disappointed │ L. with a palm of nose, amaze │ L. in the lurch, abandon without warning │ L. in peace, do not disturb │ L. on the pavement, in misery │ L. halfway, do not finish │ L. qcs. aside , stop dealing with it │ L. pending , do not finish or not decide │ L. to desire , be unsatisfactory │ Leave the time he finds , is completely irrelevant.

  • Smettere di reggere o stringere: l. il volante lascia il braccio a tua sorella!

    Stop holding or tightening: l. the steering wheel leaves your sister's arm!

  • Cessare, abbandonare: l. la carriera sportiva, gli studi.

    To cease, to abandon: l. the sporting career, the studies.

  • Dare: ho lasciato un acconto al meccanico.

    Giving: I left a down payment to the mechanic.

  • Dare in eredità: l. i propri averi ai figli ║ estens. Regalare ad altri una cosa propria: ha lasciato il computer a suo fratello.

    To bequeath: l. one's possessions to one's children ║ estens. Giving others something of his own: he left the computer to his brother.

  • Mettere da parte: lascia qualche biscotto agli (o per gli ) altri ti ho lasciato la cena in caldo.
  • Far rimanere: il vino lascia macchie quasi indelebili il film mi ha lasciato una grande tristezza.

    To make it stay: wine leaves almost indelible stains the film left me with great sadness.

  • Permettere, consentire: lasciami dormire ║ L. perdere (o stare o andare o correre ), fare finta di niente │ L. stare qcn., non disturbarlo.

    Allow, allow: let me sleep ║ L. lose (or stay or go or run), pretend nothing is happening │ L. stay qcn., don't disturb him.

  • rifl. Abbandonarsi senza reagire: s’è lasciato morire ║ L. andare , cedere a un sentimento o a un vizio, trascurarsi │ L. vivere , avere un atteggiamento distaccato e passivo nei confronti della vita.

    refl. To abandon oneself without reacting: one has allowed oneself to die ║ L. to go, to give in to a feeling or a vice, to neglect oneself │ L. to live, to have a detached and passive attitude towards life.

  • rifl. recipr. Separarsi: gli amici si lasciarono alle 8 ║ Troncare un rapporto: erano fidanzati, ma si sono lasciati.

    refl. Recipr. Separating: the friends broke up at 8 a.m. ║ Breaking off a relationship: they were engaged, but they broke up.

Wörter suchen

Verbessern Sie Ihr Erlebnis