Definizioni Italiano

  • Episode or match game: make a g. to trump ║ the choice concerning the risk of the game: a g. smart.
    Episodio o partita di gioco: fare una g. a briscola ║ La scelta relativa al rischio del gioco: una g. intelligente.
  • The stakes of the game: double g. ║ part. In the lottery, football pools and the like, combination of game.
    La posta del gioco: raddoppiare la g. ║ part. Nel lotto, totocalcio e simili, combinazione di gioco.
  • Enjoy a game, individual or collective, for recreation or pastime: g. hide-and-seek; g. with dolls, with buildingssynthetic. Mess around, fiddle: not g. with dad's stuff ║ fig. Expose CSF. lightly to serious risks; treat disrespectfully: g. with their lives, with health with certain moral values you shouldn't g. ║ g. with words, making allusions, puns │ g. with feelings, cynically exploit others ' affection.
    Dedicarsi a un gioco, singolo o collettivo, per ricreazione o passatempo: g. a nascondino; g. con le bambole, con le costruzioni ║ estens. Trastullarsi, gingillarsi: non g. con le cose di papà ║ fig. Esporre qcs. con leggerezza a gravi rischi; trattare senza rispetto: g. con la propria vita, con la salute con certi valori morali non si deve g. ║ G. con le parole , fare allusioni, doppi sensi │ G. con i sentimenti , sfruttare con cinismo l’affetto altrui.
  • Take part, together with others, in a game, a sport: g. cards, chess g. tennis g. football with classmates ║ make use of his turn in a collective game, having his hand: first game ║ g. cards on the table, leaving your opponent the veda (fig., act without mysteries or concerns).
    Prendere parte, insieme con altri, a un gioco, a uno sport: g. a carte, a scacchi g. a tennis g. a calcio con i compagni di scuola ║ Usufruire del proprio turno in un gioco collettivo, avere la mano: gioco io per primo ║ G. a carte scoperte , lasciando che l’avversario le veda (fig., agire senza misteri o riguardi).
  • (Sports). Have a meeting, a race: Milan have played last Sunday, Juventus will play against Roma ║ g. indoors, away (or away), on the right pitch or on that of the opposing team (fig., act under specific conditions of advantage or disadvantage).
    (SPORT). Disputare un incontro, una gara: il Milan ha giocato ieri domenica la Juventus giocherà contro la Roma ║ G. in casa , in trasferta (o fuori casa ), sul proprio terreno di gioco o su quello della squadra avversaria (fig., agire in particolari condizioni di vantaggio o di svantaggio).
  • Enjoy games of chance or luck: g. horses, to lot ║ g. purse, speculate on price increases and decreases values and listed companies │ G. gambling, when mail is composed of considerable amounts of money.
    Praticare giochi d’azzardo o di fortuna: g. ai cavalli, al lotto ║ G. in borsa , speculare sui rialzi e i ribassi dei valori e delle società quotate │ G. d’azzardo , quando la posta è costituita da somme di denaro anche notevoli.
  • Fig. Take advantage of qcs., use it to achieve their goals: play on the fact that we all trust him.
    fig. Approfittare di qcs., sfruttarla per raggiungere i propri scopi: gioca sul fatto che ormai tutti si fidano di lui.
  • Fig. Be decisive, count: here play ambition ║ g. in favour, against, operate to the advantage, disadvantage.
    fig. Essere determinante, contare: qui gioca l’ambizione ║ G. a favore , a sfavore , operare a vantaggio, a svantaggio.
  • Fig. Exploit certain means also unorthodox, when those directed is insufficient: g. of wit, of guile.
    fig. Sfruttare determinati mezzi anche poco ortodossi, quando quelli diretti siano insufficienti: g. d’ingegno, d’astuzia.
  • Tackle a competition dispute: g. a game g. the final.
    Affrontare una competizione, disputare: g. una bella partita g. la finale.
  • In card games, bring into play, nightfall: g. Trump ║ g. the bottom card, try a last chance │ g. all their cards, and take advantage of all the possibilities, all its own power.
    Nei giochi di carte, mettere in gioco, calare: g. una briscola ║ G. l’ultima carta , tentare un’ultima possibilità │ G. tutte le proprie carte , sfruttare tutte le proprie possibilità, tutti i propri mezzi.
  • Put as mail in the game or on a bet: g. a large sum even tr. pron.: I played 100 euros on the winning horse ║ Play it all, risk it all in a last attemptGamble his shirt, bet until the last penny │ play the head, be absolutely certain: I play the head which will arrive late │ play for the place , life, risk losing CSF., or lose it, for excessive levity in the way of acting.
    Mettere come posta nel gioco o su una scommessa: g. una grossa somma anche tr. pron.: mi sono giocato 100 euro sul cavallo vincente ║ Giocarsi il tutto per tutto , rischiare tutto in un ultimo tentativo │ Giocarsi la camicia , scommettere fino all’ultimo soldo │ Giocarsi la testa , essere assolutamente certo: mi gioco la testa che arriverà in ritardo │ Giocarsi il posto , la vita , rischiare di perdere qcs., o perderlo, per eccessiva leggerezza nel modo di comportarsi.
  • Fig. Teasing: he perceived to have been played ║ g. a bad joke, a dirty trick, CSF. improper.
    fig. Prendere in giro: si accorse di essere stato giocato ║ G. un brutto scherzo , un brutto tiro , fare qcs. di scorretto.