entrate-revenue: kelime anlamı, tanımları ve çevirileri

İtalyanca sözlük%dictionary_xs%İngilizce

entrate nedir? entrate revenue anlamına gelmektedir

revenue nedir?

  • Passare dall’esterno all’interno di un luogo, andare dentro; accedere, penetrare: e. in casa; e. in acqua e. in autostrada ║ E. in campo , di giocatori, scendere sul terreno di gioco (fig., intervenire, spec. in una discussione) │ E. in scena , di attore, comparire sul palcoscenico e iniziare a recitare (fig., intervenire in un’impresa, cominciare ad agire) │ E. in tasca , di denaro, essere guadagnato │ E. da un orecchio e uscire dall’altro , di discorso, non venire ascoltato né preso in considerazione, essere dimenticato subito.

    Pass from the outside to the inside of a place, go inside; access, penetrate: and. at home; e. in the water and. on the highway , E. on the pitch, of players, get on the playing field (fig., intervene, intervene, spec. in a discussion) - E. in stage , actor, appear on the stage and start acting (fig., intervene in a business, start acting) pocket, of money, be earned e. from one ear and come out of the other, speech, not be heard or taken into account, be forgotten right away.

  • Infilarsi, introdursi, passare: la chiave è entrata nella toppa; mi è entrata della sabbia nelle scarpe ║ E. in testa , venire compreso o memorizzato: questa cosa non gli entra in testa.

    slip in, break in, pass: the key has entered the patch; "I've got sand in my shoes," E. in my head, being understood or memorized: this thing doesn't get into his head.

  • Trovare spazio, volume, capacità sufficiente per essere contenuto in un luogo: in sala non c’entra più nessuno ║ Di numero, essere contenuto in un altro: il 4 entra tre volte nel 12.

    Find space, volume, enough capacity to be contained in one place: in the room no longer has anything to do with the number, to be contained in another: the 4 enters three times in the 12.

  • Di indumenti, adattarsi alla persona, poter essere indossati: quelle scarpe non mi entrano.

    Clothing, adapting to the person, being able to be worn: those shoes do not fit me.

  • fig. Iniziare a far parte di un gruppo, esservi ammesso: e. in un partito, in un’associazione ║ Diventare partecipe, prendere parte: e. in una congiura; e. in un affare ║ E. in società, cominciare a frequentare la buona società; con altro senso, diventare socio, associarsi: le due aziende sono entrate in società │ E. in convento , diventare un religioso │ E. nella leggenda , essere considerato memorabile e leggendario per il carattere straordinario │ Entrarci , avere a che fare: cosa c’entra questo con il mio discorso? io non c’entro con questa faccenda.

    Start being part of a group, be admitted: and. in a party, in an association, become a participant, take part: and. in a conspiracy; e. in a business, E. in society, start attending good society; With other sense, become a member, associate: the two companies have entered the company e. in convent, become a religious . . . in legend , be considered memorable and legendary for the extraordinary character , get into it, have to do: what does this have to do with my speech? I had nothing to do with this.

  • fig. Cominciare a esercitare una professione, iniziare una carriera: e. in magistratura dopo la laurea sono entrato in banca ║ E. in carica , prendere servizio, iniziare a esercitare una carica.

    Figure Start practicing a profession, start a career: and. in the judiciary after graduation I entered the bank . . . in charge, take office, start exercising a position.

  • fig. Di sentimento o pensiero, insinuarsi, insediarsi: mi è entrato il dubbio di aver sbagliato ║ E. in testa , venire compreso o memorizzato: questa cosa non gli entra in testa.

    Fig. Of feeling or thought, creeping in, settling: I have become doubtful that I have mistaken E. in the head, to be understood or memorized: this thing does not enter his head.

  • (TEATR). Immedesimarsi: e. nella parte, nel personaggio (fig., assumere i modi e le caratteristiche di un certa tipologia di persona): è entrato nel personaggio del marito fedele e innamorato.

    (TEATR). Empathize: and. in the part, in the character (fig., assume the ways and characteristics of a certain type of person): he entered the character of the faithful and in love husband.

  • Passare a una nuova condizione: siamo entrati in una fase critica ║ E. in argomento , nel discorso, iniziarne la trattazione specifica │ E. in amore , degli animali, essere sotto l’influsso dell’estro venereo │ E. in azione , intervenire, agire │ E. in ballo , in gioco , di persona, intervenire in una situazione; di qcs., assumere un certo peso, acquistare importanza, influire: in quest’affare entrano in gioco gli interessi di troppi │ E. in collisione , in urto, di veicoli, scontrarsi, cozzare; fig., di persone, contrastarsi, affrontarsi │ E. in confidenza , acquistare familiarità, diventare intimo di qcn. │ E. in contatto , allacciare rapporti │ E. in guerra , iniziare un conflitto (fig., cominciare a contrastarsi con qcn.: le due ditte sono entrate in guerra ) │ E. in possesso , prendere possesso, diventare possessore │ E. in vigore , di legge, diventare esecutiva │ E. nei dettagli , descrivere nei particolari │ E. nel merito , trattare in modo diretto e preciso una questione.

    Move to a new condition: we have entered a critical phase ║ E. in the subject , in the discourse, begin the specific treatment │ E. in love , of animals, being under the influence of venereal estrus │ E. in action , intervene, act │ E. at stake , in play , in person, intervene in a situation; of qcs., assume a certain weight, acquire importance, influence: in this business come into play the interests of too many │ E. in collision, in collision, of vehicles, collide, clash; fig., of people, contrasting, facing each other │ E. in confidence, acquiring familiarity, becoming intimate of qcn. │ E. in contact , establish relationships │ E. in war , start a conflict (fig., begin to oppose with qcn.: the two companies have entered the war ) │ E. in possession , take possession, become possessor │ E. in force , of law, become executive │ E. in detail , describe in detail │ E. on the merits , deal directly and precisely with a matter.

  • Ritrovarsi all’inizio di un periodo temporale: e. nel ventesimo anno di età e. nell’era tecnologica ║ Di periodo temporale, avere inizio: appena entra l’estate vado in vacanza.

    Finding yourself at the beginning of a time period: e. in the twentieth year of age and. in the technological age ║ Of time period, to have a beginning: as soon as summer enters I go on vacation.

  • Delle marce di un autoveicolo, innestarsi, ingranare: non mi entra la seconda.

    Of the gears of a motor vehicle, engage, gear: the second does not enter me.

  • (MUS). Cominciare a suonare, attaccare: le trombe entrano dopo i violini.

    (MUS). Start playing, attack: trumpets enter after violins.

  • (SPORT). Nel calcio, effettuare un intervento sull’avversario: il difensore è entrato fallosamente sul centravanti.

    (SPORTS). In football, make an intervention on the opponent: the defender entered the striker foully.

  • Passaggio dall’esterno all’interno, ingresso: l’e. di Carlo VII in Firenze ║ concr. Luogo o apertura di accesso: l’e. alla platea l’e. del porto ║ Ora in cui si entra: l’e. è alle 8:30.

    Passage from the outside to the inside, entrance: the e. of Charles VII in Florence ║ concr. Place or opening of access: the e. to the audience the e. of the port ║ Time you enter: the e. leaves at 8:30.

  • La battuta iniziale di un attore.

    The opening line of an actor.

  • (MUS). Intervento di una voce o di uno strumento nel concerto musicale.

    (MUS). Intervention of a voice or instrument in the musical concert.

  • (SPORT). Nel calcio, intervento per togliere la palla all’avversario: è stato ammonito per e. pericolosa.

    (SPORTS). In football, intervention to take the ball away from the opponent: he was admonished for e. dangerous.

  • (FIN). Ogni movimento che apporti aumento mediato o immediato di danaro ║(spec. al pl.) Rendita, provento, guadagno: quest’anno abbiamo avuto delle buone e.

    (FIN). Any movement that provides mediated or immediate increase in money ║(spec. to pl.) Income, income, earnings: this year we had some good and.

Kelimeleri ara

Deneyiminizi geliştirin